Michael Neuhold Homepage
Startseite > Tschechische Kurzgrammatik > Substantive

Substantive


Die Nominalflexion ist verwickelt und für den Nichtmuttersprachler mühsam zu erlernen. Es gibt:

Stämme auf mehr als einen Konsonanten brechen in den endungslosen Formen die Mehrfachkonsonanz am Wortende häufig durch Einschub eines (sog. flüchtigen) -e- auf, insbes. wenn der letzte Kons. ein k, l, c oder n ist, nicht jedoch, wenn der vorletzte ein s ist:

Im Plural ist der Vok. immer, im Singular häufig gleich dem Nom. Er wird hier nur dann aufgeführt, wenn er vom Nom. verschieden ist.

Maskulina unbelebt

hart weich
„Burg“ „Zimmer“
Sg. Nom. hrad pokoj
Gen. hrad-u
(kostel-a)
pokoj-e
Dat. hrad-u pokoj-i
Akk. hrad pokoj
Vok. hrad-e pokoj-i
Lok. hrad-ě, hrad-u pokoj-i
Instr. hrad-em pokoj-em
Pl. Nom. hrad-y pokoj-e
Gen. hrad-ů pokoj-ů
Dat. hrad-ům pokoj-ům
Akk. hrad-y pokoj-e
Lok. hrad-ech
(parc-ích)
pokoj-ích
Instr. hrad-y pokoj-i

Maskulina belebt

hart weich Sonderformen
„Bruder“ „Mann“ „Richter“ „Vorsitzender“
Sg. Nom. bratr muž soudc-e předsed-a
Gen. bratr-a muž-e soudc-e předsed-y
Dat. bratr-ovi, bratr-u muž-ovi, muž-i soudc-ovi, soudc-i předsed-ovi
Akk. bratr-a muž-e soudc-e předsed-u
Vok. bratř-e
(kluk-u)
muž-i
(otč-e)
soudc-e předsed-o
Lok. bratr-ovi, bratr-u muž-ovi, muž-i soudc-ovi, soudc-i předsed-ovi
Instr. bratr-em muž-em soudc-em předsed-ou
Pl. Nom. bratř-i
(pán-ové, manžel-é)
muž-i, muž-ové
(učitel-é)
soudc-i, soudc-ové předsed-ové
(turist-é)
Gen. bratr-ů muž-ů soudc-ů předsed-ů
Dat. bratr-ům muž-ům soudc-ům předsed-ům
Akk. bratr-y muž-e soudc-e předsed-y
Lok. bratr-ech
(boz-ích)
muž-ích soudc-ích předsed-ech
(kolez-ích)
Instr. bratr-y muž-i soudc-i předsed-y

Für belebte und unbelebte Mask. gilt:

Feminina

hart weich
-a -e Kons. -st, -c
„Frau“ „Rose“ „Lied“ „Knochen“
Sg. Nom. žen-a růž-e píseň_ kost
Gen. žen-y růž-e písn-ě kost-i
Dat. žen růž-i písn-i kost-i
Akk. žen-u růž-i píseň_ kost
Vok. žen-o růž-e písn-i kost-i
Lok. žen růž-i písn-i kost-i
Instr. žen-ou růž-í písn-í kost-í
Pl. Nom. žen-y růž-e písn-ě kost-i
Gen. žen_ růž-í
(ulic_)
písn-í kost-í
Dat. žen-ám růž-ím písn-ím kost-em
Akk. žen-y růž-e písn-ě kost-i
Lok. žen-ách růž-ích písn-ích kost-ech
Instr. žen-ami růž-emi písn-ěmi kost-mi

Neutra

hart weich Sonderformen
-o -e -ě/-ata
„Stadt“ „Feld“ „Fohlen“ „Platz“
Sg. Nom. měst-o pol-e hříb-ě náměst-í
(úter-ý)
Gen. měst-a pol-e hříb-ět-e náměst-í
Dat. měst-u pol-i hříb-ět-i náměst-í
Akk. měst-o pol-e hříb-ě náměst-í
Lok. měst-ě, měst-u pol-i hříb-ět-i náměst-í
Instr. měst-em pol-em hříb-ět-em náměst-ím
Pl. Nom. měst-a pol-e hříb-at-a náměst-í
Gen. měst_ pol-í
(letišť_)
hříb-at_ náměst-í
Dat. měst-ům pol-ím hříb-at-ům náměst-ím
Akk. měst-a pol-e hříb-at-a náměst-í
Lok. měst-ech
(jablk-ách, jablc-ích)
pol-ích hříb-at-ech náměst-ích
Instr. měst-y pol-i hříb-at-y náměst-ími

Die meisten Subst. lat. Ursprungs erhalten ihr Geschlecht nach den Regeln der tschech. Grammatik. So sind Wörter wie recept, moment, program, institut, stadion, fax (< facsimile), formát, signál, kilogram alle mask.

Substantivierte Adjektive

Einige Subst. sind eigentlich substantivierte Adj. bzw. Part.: dovolená „Urlaub“ (dovolený „erlaubt, zugelassen“), shledaná „Wiedersehen“ (shledat se „sich wiedersehen“), kolemjdoucí „Passant“ (kolemjít „vorübergehen“) u.a. Diese deklinieren natürlich nach den entsprechenden Adj.


Autor: Michael Neuhold (E-Mail-Kontakt)
Letzte Aktualisierung: 27. Mai 2016