Michael Neuhold Homepage
Startseite >
Fragmente e. Gramm. d. Franz. >
Adjektiv
Adj., die im Mask. auf -e enden, haben für Mask. und Fem. nur eine gemeinsame Form.
Sg. | Pl. | Bedeutung | ||
---|---|---|---|---|
Mask.+Fem. | Mask.+Fem. | |||
triste | [trist] | tristes | [trist] | traurig |
Adj., deren Mask. Sg. auf einen Konsonanten oder einen anderen Vokal als e ausgeht, bilden den Fem. Sg. durch Anhängen eines -e. Im Fem. wird ein im Mask. stummer oder nur nasalierter Konsonant wieder hörbar (wodurch wiederum der vorhergehende Vokal seine Klangfarbe ändern kann).
Sg. | Pl. | Bedeutung | Anmerkung | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Mask. | Fem. | Mask. | Fem. | ||||||
grand | [grɑ̃] | grande | [grɑ̃d] | grands | [grɑ̃] | grandes | [grɑ̃d] | groß | |
commun | [kɔmœ̃] | commune | [kɔmyn] | communs | [kɔmœ̃] | communes | [kɔmyn] | gemeinsam | |
gris | [gri] | grise | [griz] | gris | [gri] | grises | [griz] | grau | Mask. endet auf -s, daher kein zusätzliches s im Pl. |
joli | [ʒɔli] | jolie | [ʒɔli] | jolis | [ʒɔli] | jolies | [ʒɔli] | hübsch | in allen vier Formen gleich ausgesprochen |
Die Pluralbildung folgt denselben Regeln, wie die Pluralbildung des Subst. Die Adj. auf -al bilden den Mask. Pl. teils auf -aux, teils auf -als (und bei manchen ist beides möglich):
Pl. -auf -aux | Pl. -auf -als | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Bei vielen Adj. wird im Fem.:
Sg. | Pl. | Bedeutung | Anmerkung | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Mask. | Fem. | Mask. | Fem. | ||||||
a | el - elle | cruel | [kryɛl] | cruelle | [kryɛl] | cruels | cruelles | grausam | |
eil - eille | pareil | [parɛj] | pareille | [parɛj] | pareils | pareilles | gleich, ähnlich | ähnlich auch: gentil [ʒɑ̃ti] - gentille [ʒɑ̃tij] nett, freundlich | |
an - anne | paysan | [peizɑ̃] | paysanne | [peizan] | paysans | paysannes | bäuerisch, Bauern- | ||
en - enne | ancien | [ɑ̃sjɛ̃] | ancienne | [ɑ̃sjɛn] | anciens | anciennes | ehemalig | ||
on - onne | bon | [bɔ̃] | bonne | [bɔn] | bons | bonnes | gut | ||
s - sse (außer -Kis) | gros | [gro] | grosse | [gros] | gros | grosses | dick | aber: précis [presi] - précise [presiz] genau, gris - grise (s.o.) usw. | |
et - ette | muet | [mɥɛ] | muette | [mɥɛt] | muets | muettes | stumm | ||
b | et - ète | complet | [kɔ̃mplɛ] | complète | [kɔ̃mplɛt] | complets | complètes | vollständig, voll | ebenso: inquiet [ɛ̃kjɛ] beunruhigt, concret [kɔ̃krɛ] anschaulich, discret [diskrɛ] taktvoll, secret [səkrɛ] geheim |
er - ère | entier | [ɑ̃tje] | entière | [ɑ̃tjɛr] | entiers | entières | ganz | ||
c | f - ve | neuf | [nœf] | neuve | [nœv] | neufs | neuves | neu | bref - brève |
x - se | heureux | [ørø] | heureuse | [ørøz] | heureux | heureuses | glücklich | ähnlich: jaloux [ʒalu] - jalouse
[ʒaluz] eifersüchtig aber: doux, faux, roux s.u. |
|
c - que | public | [pyblik] | publique | [pyblik] | publics | publiques | öffentlich | ebenso: franc [frɑ̃] - franque [frɑ̃k] fränkisch
(subst. le franc Franken [Geld]) aber: grec - grecque [grɛk] griechisch |
|
c - che | blanc | [blɑ̃] | blanche | [blɑ̃ʃ] | blancs | blanches | weiß | ebenso: franc [frɑ̃] - franche [frɑ̃ʃ] frei, sec [sɛk] - sèche [sɛʃ] trocken | |
g - gue | long | [lɔ̃] | longue | [lɔ̃g] | langs | langues | lang | ||
gu - guë | aigu | [egy] | aiguë | [egy] | aigus | aiguës | spitz, scharf | ebenso: ambigu [ɑ̃bigy] zweideutig, contigu [kɔ̃tigy] angrenzend, benachbart | |
d | eur - euse | travailleur | [travajœr] | travailleuse | [travajøz] | travailleurs | travailleuses | fleißig | und viele Subst. wie chanteur - chanteuse; jedoch regelmäßig -eure, wenn von lat. Komparativ abstammend: extérieur [ɛksterjœr] äußerer, inférieur [ɛ̃ferjœr] unterer, intérieur [ɛ̃terjœr] innerer, supérieur [syperjœr] oberer, meilleur [mɛjœr] besser u.a. |
eur - eresse | enchanteur | [ɑ̃ʃɑ̃tœr] | enchanteresse | [ɑ̃ʃɑ̃trɛs] | enchanteurs | enchanteresses | bezaubernd | ebenso: pécheur [peʃœr] sündig | |
teur - trice | moteur | [mɔtœr] | motrice | [mɔtris] | moteurs | motrices | motorisch, Antriebs- | ebenso: tentateur [tɑ̃tatœr] verlockend, consolateur [kɔ̃sɔlatœr] tröstlich und viele Subst. wie acteur - actrice |
Unregelmäßige Bildung des Fem. auch bei:
Mask. | Fem. | Bedeutung | Anmerkung | ||
---|---|---|---|---|---|
doux | [du] | douce | [dus] | sanft | |
faux | [fo] | fausse | [fos] | falsch | |
roux | [ru] | rousse | [rus] | rot(haarig) | |
favori_ | [favɔri] | favorite | [favɔrit] | Lieblings | im Mask. ist in der Schrift das auslautende t ausgefallen |
frais | [frɛ] | fraîche | [frɛʃ] | frisch, kühl | |
bénin | [benɛ̃] | bénigne | [beniɲ] | gütig, freundlich | |
malin | [malɛ̃] | maligne | [maliɲ] | boshaft, schlau |
Eine Handvoll Adj. hat für das Mask.Sg. eine zweite Form, wenn es vor Vokal oder h muet steht. Diese Form ist lautlich mit dem Fem. identisch, wird aber anders geschrieben.
Sg. | Pl. | Bedeutung | Herkunft | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Mask. | Fem. | Mask. | Fem. | |||||
beau | [bo] | bel | belle | [bɛl] | beaux | belles | schön | bellus |
vieux | [vjø] | vieil | vieille | [vjɛj] | vieux | vielles | alt | vetulus |
nouveau | [nuvo] | nouvel | nouvelle | [nuvɛl] | nouveaux | nouvelles | neu | novellus |
fou | [fu] | fol | folle | [fɔl] | fous | folles | verrückt | follis Lederschlauch, Blasebalg, Ballon |
mou | [mu] | mol | molle | [mɔl] | mous | molles | weich | mollis |
un beau livre ein schönes Buch
un bel arbre ein schöner Baum
une belle maison ein schönes Haus
Als Adj. verwendete Subst. (insbes. Farbadj.) und einige Ausdrücke der Jugendsprache sind undeklinierbar.
marron | [marɔ̃] | Kastanie; braun |
orange | [ɔrɑ̃ʒ] | Orange; orangefarben |
citron | [sitrɔ̃] | Zitrone; zitronenfarben |
bon marché | [bɔ̃ marʃe] | (guter Kauf=) billig |
chic | [ʃik] | Schick; schick, nett, prima |
super | [sypɛr] | hervorragend |
extra | [ɛkstra] | erstklassig |
Unverändert bleiben auch grand und demi in Bindestrichzusammensetzungen (grand_-mère, demi_-heure).
grand, grande | [grɑ̃, grɑ̃d] | groß | (gelegentlich auch nach dem Adj., s.u.) |
petit, petite | [pəti, pətit] | klein | |
bon, bonne | [bɔ̃, bɔn] | gut | |
digne | [diɲ] | würdig | |
mauvais, -aise | [mɔvɛ, -ɛz] | schlecht, falsch | |
beau, bel, belle | [bo, bɛl] | schön | |
joli, -e | [ʒɔli] | hübsch | (jedoch steht laid, -e [lɛ, lɛd] häßlich hinter dem Subst.) |
jeune | [ʒœn] | jung | |
vieux, vieil, vieille | [vjø, vjɛj] | alt | |
long, longue | [lɔ̃, lɔ̃g] | lang | |
bref, brève | [brɛf, brɛv] | kurz | |
gros, grosse | [gro, gros] | groß, schwer | |
haut, -e | [o, ot] | hoch |
Zwei solcher durch et verbundener Adj. können, drei oder mehr müssen hinter das Adj. gestellt werden. Normalerweise nachgestellte Adj. werden öfters vor das Subst. gesetzt, um ihnen Nachdruck, emotionale Qualität, ironischen Unterton u.ä. zu verleihen.
Adj. | vor dem Subst. | nach dem Subst. | |
---|---|---|---|
ancien, -enne | [ɑ̃sjɛ̃, -ɛn] | ehemalig | alt |
brave | [brav] | rechtschaffen, brav | tapfer, mutig |
certain, -aine | [sɛrtɛ̃, -ɛn] | gewisser, mancher | sicher |
cher, chère | [ʃɛr] | lieb | teuer, kostspielig |
curieux, -euse | [kyrjø, -øz] | merkwürdig, kurios | neugierg |
dernier, -ière | [dɛrnje, -jɛr] | letzter | voriger, letztvergangener |
différent, -ente | [diferɑ̃, -ɑ̃t] | verschiedene, manche | unterschiedlich |
divers, diverses (Pl.) | [divɛr, divɛrs] | ||
grand, grande | [grɑ̃, grɑ̃d] | groß, bedeutsam, beträchtlich | hochgewachsen |
nouveau, -vel, -velle | [nuvo, -vɛl] | neu, weiterer | neuartig, zum ersten Mal vorkommend |
pauvre | [povrə] | arm, bedauernswert (Ggt.: beneidenswert) | arm, bedürftig, mittellos (Ggt.: reich) |
propre | [prɔprə] | eigen | sauber |
seul, -e | [sœl] | einzig | allein, einsam |
triste | [trist] | öde, trist, jämmerlich | traurig, finster |
vrai, -e | [vrɛ] | wahr, echt | wahr(heitsgemäß) |
Der Komparativ wird regelmäßig durch Vorsetzen von plus [ply] mehr gebildet, der Superlativ durch best. Art. + Komparativ. Daneben ist eine Art negativer Steigerung mit moins [mwɛ̃] weniger (entspricht der Steigerung des Gegenteils) nicht ungebräuchlich.
Positiv | Komparativ | Superlativ |
---|---|---|
grand groß | plus grand größer | le plus grand am größten |
moins grand (weniger groß~) kleiner | le moins grand (am wenigsten groß~) am kleinsten |
Einige Adj. steigern mit Stammwechsel:
bon | gut | meilleur, -e | [mɛjœr] | le meilleur |
mauvais | schlecht | plus mauvais | le plus mauvais | |
schlimm | pire | [pir] | le pire | |
petit | klein | plus petit | le plus petit | |
gering | moindre | [mwɛ̃drə] | le moindre |
Autor: E-Mail-Kontakt)
Letzte Aktualisierung: 9. Juni 2024