Michael Neuhold Homepage
Startseite >
Altgriechische Grammatik >
Substantiva der a-Deklination
Das Griech. hat fünf Fälle, der Vokativ wird aber nur dann angeführt, wenn er vom Nominativ verschieden ist.
Artikel | Feminina | Maskulina | ||
---|---|---|---|---|
lang-a | kurz-a | |||
Nom.Sg. | ἡ | τέχν-η | γλῶσσ-ᾰ < *γλωχ-jα | ναύτ-ης |
Gen. | τῆς | τέχν-ης | γλώσσ-ης | ναύτ-ου, -ᾱο, -εω |
Dat. | τῇ | τέχν-ῃ | γλώσσ-ῃ | ναύτ-ῃ |
Akk. | τὴν | τέχν-ην | γλῶσσ-ᾰν | ναύτ-ην, -εα |
Vok. | (ὦ) | ναύτ-ᾰ | ||
Nom.Pl. | αἱ, ταὶ | τέχν-αι | γλῶσσ-αι | ναῦτ-αι |
Gen. | τῶν, τάων | τεχν-ῶν, -άων, -έων | γλωσσ-ῶν, -άων, -έων | ναυτ-ῶν, -άων, -έων |
Dat. | ταῖς, τῇς, τῇσι(ν) | τέχν-αις, -ῃς, -ῃσι(ν) | γλώσσ-αις, -ῃς, -ῃσι(ν) | ναύτ-αις, -ῃς, -ῃσι(ν) |
Akk. | τὰς | τέχν-ᾱς | γλώσσ-ᾱς | ναύτ-ᾱς |
Alpha purum | ||||
Nom.Sg. | φιλί-ᾱ | βασίλει-ᾰ | νεανί-ᾱς | |
Gen. | φιλί-ᾱς | βασιλεί-ᾱς | νεανί-ου, -ᾱο, -εω | |
Dat. | φιλί-ᾳ | βασιλεί-ᾳ | νεανί-ᾳ | |
Akk. | φιλί-ᾱν | βασίλει-ᾰν | νεανί-ᾱν, -εα | |
Vok. | νεανί-ᾱ | |||
Nom.Pl. | φιλί-αι | βασίλει-αι | νεανί-αι | |
Gen. | φιλι-ῶν, -άων, -έων | βασιλει-ῶν, -άων, -έων | νεανι-ῶν, -άων, -έων | |
Dat. | φιλί-αις, -ῃς, -ῃσι(ν) | βασιλεί-αις | νεανί-αις, -ῃς, -ῃσι(ν) | |
Akk. | φιλί-ᾱς | βασιλεί-ᾱς | νεανί-ᾱς |
Die a-Stämme enden ursprünglich auf ᾱ, dies hat sich im dorischen Dialekt so erhalten: ἁ τέχνα. Im Ionischen wurde es zu η. Im Attischen ist diese Lautveränderung nach ε, ι, ρ unterblieben (oder wurde wieder rückgängig gemacht): θε-ά, φιλί-α, χώρ-α (sog. Alpha purum).
Es gibt auch Wörter mit kurzem α, sie enden im Nom.Sg. auf -ᾰ, im Akk.Sg. auf -ᾰν, ansonsten haben sie die Ausgänge der Lang-Alpha-Stämme. Auch hier gibt es Subst. mit Alpha purum: βασίλει-ᾰ, von φιλί-ᾱ nur durch den Akzent unterschieden. Bei Homer sind einige dieser Wörter allerdings mit η gebildet: att. ἀλήθειᾰ - hom. ἀληθείη.
Die Maskulina der a-Stämme enden im Nom.Sg. auf -ς, bei Homer einige auf -ᾰ: ἱππότᾰ. Im Gen.Sg. enden sie in Analogie zu den o-Stämmen auf -ου, manche Eigennamen auf -ας stattdessen auf -ᾱ (kontrahiert aus -ᾱο): τοῦ Εὐρώτᾱ. Im Vok.Sg. entfällt das -ς des Nom. (Ἀτρείδης - ὦ Ἀτρείδη), doch endet er bei Wörtern auf -της und Völkernamen auf -ης auf -ᾰ.
Es gibt in dieser Deklination auch eine Handvoll Kontrakta, die sich nur dadurch auszeichnen, daß sie in allen Fällen mit Zirkumflex endbetont sind:
Merke: Eine Eigenheit des attischen Dialekts ist, daß es -ττ- hat, wo alle anderen Dialekte (und auch das spätere aus dem Att. entstandene Koine-Griech.) -σσ- haben: γλῶσσα - att. γλῶττα, κρείσσων - att. κρείττων, φυλάσσω - att. φυλάττω usw. Ich führe nur die gemeingriech. Formen an, die meisten Schulgrammatiken weisen nur die att. Formen aus.
Autor: E-Mail-Kontakt)
Letzte Änderung: 1. Apr. 2021