Michael Neuhold Homepage
Startseite > Altgriechische Grammatik > Verba auf : Präsens

Verba auf : Präsens


Wesentliches Merkmal der Verba auf ist der Bindevokal: ε vor σ und τ, ο vor μ und ν.

Präsensklassen

unerweiterte Stämme
Verschlusslautstämme
λεγ: λέγ-ω
γραφ: γράφ-ω
Liquidastämme
nur μεν: μέν-ω, νεμ: νέμ-ω, δερ: δέρ-ω
Stämme mit j-Erweiterung
Vokalstämme
j ist ersatzlos geschwunden
παιδευ: *παιδευ-jω > παιδεύ-ω
ποιε: *ποιε-jω > ποιέ-ω (kontr. ποιῶ)
Einige (scheinbare) Vokalstämme sind in Wirklichkeit Sigma- oder Digammastämme
κλαϝ: *κλαϝ-jω > κλαί-ω
τελεσ: *τελεσ-jω > τελέ-ω
Verschlusslautstämme
Gutturalstämme
κ/χ + j > σσ (att. ττ)
φυλακ: *φυλακ-jω > φυλάσσ (-ττω)
γ + j > ζ oder (Analogie zu κ/χ) σσ (ττ)
κραγ: *κραγ-jω: κράζω
πραγ: *πραγ-jω: πράσσω
Labialstämme
β/π/φ + j > πτ
κλεπ: *κλεπ-jω > κλέπτ
Dentalstämme
τ/θ + j > σσ (ττ) (selten)
πλαθ: *πλαθ-jω: πλασσ
δ + j > ζ
ἐλπιδ: *ἐλπιδ-jω > ἐλπίζ
Liquidastämme
Stämme auf λ
λ + j > λλ
ἀγγελ: *ἀγγελ-jω > ἀγγέλλ
Stämme auf ᾰν, ᾰρ
ᾰν + j > αιν, ᾰρ + j > αιρ
φᾰν: *φᾰν-jω > φαίν
καθᾰρ: *καθᾰρ-jω > καθαίρ
Stämme auf εν, ερ
εν + j > ειν, ερ + j > ειρ
τεν: *τεν-jω > τείν
φθερ: *φθερ-jω > φθείρ
Stämme auf ῐν, ῐρ, ῠν
Dehnung des Vokals vor der Liquida
κρῐν: *κρῐν-jω > κρίν-ω ()
ἀμῠν: *ἀμῠν-jω > ἀμύν-ω ()
Stämme mit e-Erweiterung
δοκ: δοκ-
Stämme mit Nasalerweiterung
δακ: δάκ-ν, λαβ: λαμβ-άν (zwei Nasalerweiterungen)
Stämme mit sk-Erweiterung
γηρα: γηρά-σκ

Einige Verba haben eine Präsensreduplikation (Reduplikationsvokal ι): γεν: γί-γν-ο-μαι (Schwundstufe), γνω: γι-γνώ-σκ-ω (mit sk-Erweiterung),

Regelmäßige Verba

Indikativ Präsens Imperfekt Konjunktiv Optativ Imperativ Infinitiv, Partizip
Aktiv
1.Sg. παιδεύ-ω ἐ-παίδευ-ο-ν παιδεύ-ω, -ω-μι παιδεύ-οι-μι
παιδεύ-ειν (= -ēn < *-ε-εν), παιδευ-έ-μεν(αι)
παιδεύ-ων, παιδεύ-ο-ντ-ος
παιδεύ-ουσα, παιδευ-ούσης
παιδεῦ-ον, παιδεύ-ο-ντ-ος
2. παιδεύ-εις ἐ-παίδευ-ε-ς παιδεύ-ῃς, -ῃ-σθα παιδεύ-οι-ς, -οι-σθα παίδευ-ε
3. παιδεύ-ει (< *-ε-τι) ἐ-παίδευ-ε(ν) παιδεύ-ῃ, -ῃ-σι παιδεύ-οι παιδευ-έ-τω
1.Pl. παιδεύ-ο-μεν ἐ-παιδεύ-ο-μεν παιδεύ-ω-μεν παιδεύ-οι-μεν
2. παιδεύ-ε-τε ἐ-παιδεύ-ε-τε παιδεύ-η-τε παιδεύ-οι-τε παιδεύ-ε-τε
3. παιδεύ-ουσι(ν) (< *-ο-ντι) ἐ-παίδευ-ο-ν παιδεύ-ωσι(ν) παιδεύ-οι-εν παιδευ-ό-ντων, -έ-τωσαν
Medium / Passiv
1.Sg. παιδεύ-ο-μαι ἐ-παιδευ-ό-μην παιδεύ-ω-μαι παιδευ-οί-μην
παιδεύ-ε-σθαι
παιδευ-ό-μενος
παιδευ-ο-μένη
παιδευ-ό-μενον
2. παιδεύ-ῃ, -ει[1], -ε-αι (< *-ε-σαι) ἐ-παιδεύ-ου, -ε-ο (< *-ε-σο), -ευ παιδεύ-ῃ, -η-αι παιδεύ-οι-ο (< *-οι-σο) παιδεύ-ου, -ε-ο (< *-ε-σο), -ευ
3. παιδεύ-ε-ται ἐ-παιδεύ-ε-το παιδεύ-η-ται παιδεύ-οι-το παιδευ-έ-σθω
1.Pl. παιδευ-ό-μεθα ἐ-παιδευ-ό-μεθα παιδευ-ώ-μεθα παιδευ-οί-μεθα
2. παιδεύ-ε-σθε ἐ-παιδεύ-ε-σθε παιδεύ-η-σθε παιδεύ-οι-σθε παιδεύ-ε-σθε
3. παιδεύ-ο-νται ἐ-παιδεύ-ο-ντο παιδεύ-ω-νται παιδεύ-οι-ντο παιδευ-έ-σθων, παιδευ-έ-σθωσαν

[1] -ει ist formengleich mit der 3.Sg. Akt. und ist im Att. gebräuchlich bei βούλει du willst, οἴει du glaubst, δέει du brauchst.

Verba contracta

Bei den Verba mit Präsenstamm auf ᾰ, ε, ο wird im Att. der Stammauslaut mit dem Anlaut des Ausgangs zusammengezogen. Im Wörterbuch findet man die Verba in ihrer unkontrahierten Form (d.h. z.B. unter τιμάω, nicht unter τιμῶ).

Die 3.Sg. Imperf. hat kein bewegliches ν (weil dieses nur nach ε, ι stehen kann). Beim Opt. sind im Sg. die Formen mit η vorherrschend, im Pl. die ohne η.

Verba auf -άω

Indikativ Präsens Imperfekt Konjunktiv Optativ Imperativ Infinitiv, Partizip
Aktiv
1.Sg. τιμῶ ἐτίμων τιμῶ τιμῷμι, τιμῴην
τιμᾶν (< -a-ēn)
τιμῶν, τιμῶντος
τιμῶσα, τιμώσης
τιμῶν, τιμῶντος
2. τιμᾷς ἐτίμᾱς τιμᾷς τιμῷς, τιμῴης τίμα
3. τιμᾷ ἐτίμᾱ τιμᾷ τιμῷ, τιμῴη τιμᾱ́τω
1.Pl. τιμῶμεν ἐτιμῶμεν τιμῶμεν τιμῷμεν, τιμῴημεν
2. τιμᾶτε ἐτιμᾶτε τιμᾶτε τιμῷτε, τιμῴητε τιμᾶτε
3. τιμῶσι(ν) ἐτίμων τιμῶσι(ν) τιμῷεν τιμώντων
Medium / Passiv
1.Sg. τιμῶμαι ἐτιμώμην τιμῶμαι τιμῴμην
τιμᾶσθαι
τιμώμενος
τιμωμένη
τιμώμενον
2. τιμᾷ (=3.Sg. Akt.!) ἐτιμῶ τιμᾷ τιμῷο τιμῶ (=1.Sg. Ind.Akt.!)
3. τιμᾶται ἐτιμᾶτο τιμᾶται τιμῷτο τιμάσθω
1.Pl. τιμώμεθα ἐτιμώμεθα τιμώμεθα τιμῴμεθα
2. τιμᾶσθε ἐτιμᾶσθε τιμᾶσθε τιμῷσθε τιμᾶσθε
3. τιμῶνται ἐτιμῶντο τιμῶνται τιμῷντο τιμάσθων

Die Verba ζάω leben, διψάω dürsten, πεινάω hungern, χράομαι gebrauchen kontrahieren im Att. + e-Laut > η: ζῶ, ζς, ζ, ζῶμεν, ζτε, ζῶσι(ν); Inf. ζν; χρῶμαι, χρ, χρται usw.

Die Verba κάω (Nf. zu καίω) verbrennen und κλάω (Nf. zu κλαίω) weinen werden nicht kontrahiert.

Homer und Herodot haben Nebenformen auf -έω: ὁρω, ὁρουσι.

Verba auf -έω

Indikativ Präsens Imperfekt Konjunktiv Optativ Imperativ Infinitiv, Partizip
Aktiv
1.Sg. ποιῶ ἐποίουν ποιῶ ποιοῖμι, ποιοίην
ποιεῖν
ποιῶν, ποιοῦντος
ποιοῦσα, ποιούσης
ποιοῦν, ποιοῦντος
2. ποιεῖς ἐποίεις ποιῇς ποιοῖς, ποιοίης ποίει
3. ποιεῖ ἐποίει ποιῇ ποιοῖ, ποιοίη ποείτω
1.Pl. ποιοῦμεν ἐποιοῦμεν ποιῶμεν ποιοῖμεν, ποιοίημεν
2. ποιεῖτε ἐποιεῖτε ποιῆτε ποιοῖτε, ποιοίητε ποιεῖτε
3. ποιοῦσι(ν) ἐποίουν ποιῶσιν ποιοῖεν ποιούντων
Medium / Passiv
1.Sg. ποιοῦμαι ἐποιούμην ποιῶμαι ποιοίμην
ποιεῖσθαι
ποιούμενος
ποιουμένη
ποιούμενον
2. ποιῇ, ποιεῖ ἐποιοῦ ποιῇ ποιοῖο ποιοῦ
3. ποιεῖται ἐποιεῖτο ποιῆται ποιοῖτο ποιείσθω
1.Pl. ποιούμεθα ἐποιούμεθα ποιώμεθα ποιοίμεθα
2. ποιεῖσθε ἐποιεῖσθε ποιῆσθε ποιοῖσθε ποιεῖσθε
3. ποιοῦνται ἐποιοῦντο ποιῶνται ποιοῖντο ποιείσθων

Einsilbige Stämme auf ε (< εϝ) bilden nur die kontrahierten Formen mit ει: πλέω, πλεῖς, πλεῖ, πλέομεν, πλεῖτε, πλέουσι(ν); Impf. ἔπλεον; Opt. πλέοιμι; Inf. πλεῖν; Part. πλέων, πλέουσα, πλέον.

Dies gilt auch für δέω (< *δέϝω) ermangeln (meist δέομαι nötig haben, begehren oder unpers. δεῖ es ist nötig). Hingegen kann δέω (< *δέjω) binden auch in allen anderen Formen kontrahieren: δῶ neben δέω, δοῦμεν neben δέομεν, δοῦσι(ν) neben δέουσι(ν), δῇ (Konj.) neben δέῃ.

Homer und Herodot kontrahieren ε + ο > ευ: ποιεῦσι, ποιεῦντες usw. Homer kontrahiert bei den Endungen *-(σ)αι und *-(σ)ο hin und wieder den Stammauslaut mit dem noch nicht mit der Personalendung verschmolzenen Bindevokal: ποιέ-ε-(σ)αι > ποιεῖαι, ποιέ-ε-(σ)ο > ποιεῖο, oder er läßt einen der beiden Vokale ausfallen: ποιέαι, ποιέο.

Verba auf -όω

Indikativ Präsens Imperfekt Konjunktiv Optativ Imperativ Infinitiv, Partizip
Aktiv
1.Sg. δουλῶ ἐδούλουν δουλῶ δουλοῖμι, δουλοίην
δουλοῦν (< -o-ēn)
δουλῶν, δουλοῦντος
δουλοῦσα, δουλούσης
δουλοῦν, δουλοῦντος
2. δουλοῖς ἐδούλους δουλοῖς δουλοῖς, δουλοίης δούλου
3. δουλοῖ ἐδούλου δουλοῖ δουλοῖ, δουλοίη δουλούτω
1.Pl. δουλοῦμεν ἐδουλοῦμεν δουλῶμεν δουλοῖμεν, δουλοίημεν
2. δουλοῦτε ἐδουλοῦτε δουλῶτε δουλοῖτε, δουλοίητε δουλοῦτε
3. δουλοῦσι(ν) ἐδούλουν δουλῶσι(ν) δουλοῖεν δουλούντων
Medium / Passiv
1.Sg. δουλοῦμαι ἐδουλούμην δουλῶμαι δουλοίμην
δουλοῦσθαι
δουλούμενος
δουλουμένη
δουλούμενον
2. δουλοῖ ἐδουλοῦ δουλοῖ δουλοῖο δουλοῦ
3. δουλοῦται ἐδουλοῦτο δουλῶται δουλοῖτο δουλούσθω
1.Pl. δουλούμεθα ἐδουλούμεθα δουλώμεθα δουλοίμεθα
2. δουλοῦσθε ἐδουλοῦσθε δουλῶσθε δουλοῖσθε δουλοῦσθε
3. δουλοῦνται ἐδουλοῦντο δουλῶνται δουλοῖντο δουλούσθων

Homer wendet aus metrischem Bedürfnis öfters eine epische Zerdehnung an (vgl. die Sprossvokale bei Heinrich Hoffmann, Struwwelpeter: Friederich, Arzenei, Ludewig). Dabei wird bei den Verba auf -άω dem durch Kontraktion entstandenen Vokal ein kurzer Vokal gleicher Klangfarbe vorangestellt, manchmal wird das Längenverhältnis umgedreht oder beide Vokale sind lang: τιμόωντες / τιμώοντες, τιμόωσι / τιμώοσι / τιμώωσι, τιμόῳμι / τιμώοιμι (!), τιμάατε, τιμάᾳ usw. Die Verba auf -όω haben οω / ωο, wo die Verba auf -άω es haben: δουλόωντες / δουλώοντες usw.


Autor: Michael Neuhold (E-Mail-Kontakt)
Letzte Änderung: 12. Nov. 2009