Michael Neuhold Homepage
Startseite >
Tschechische Kurzgrammatik >
Adjektive
Adjektive
- Adj. haben keine eigenen Vokativformen, diese sind immer mit dem Nom.
identisch.
- Steht ein Adj. zusammen mit einem Fem., dessen Instr. Pl. auf -ma ausgeht
(oko - očima, ucho - ušima, ruka - rukama, noha - nohama), endet auch das
Adj. auf -ma.
- Die Kasusendungen enthalten immer einen langen Vokal (od. einen Diphthong).
- Einen Unterschied zwischen belebten und unbelebten Mask. gibt es nur im
Akk. Sg. und bei den harten Adj. im Nom. und Akk. Pl.
Hart
|
Mask. bel. |
Mask. unb. |
Fem. |
Neutr. |
„groß“ |
Sg. |
Nom. |
velk-ý |
velk-á |
velk-é |
Gen. |
velk-ého |
velk-é |
velk-ého |
Dat. |
velk-ému |
velk-é |
velk-ému |
Akk. |
velk-ého |
velk-ý |
velk-ou |
velk-é |
Lok. |
velk-ém |
velk-é |
velk-ém |
Instr. |
velk-ým |
velk-ou |
velk-ým |
Pl. |
Nom. |
velc-í |
velk-é |
velk-á |
Gen. |
velk-ých |
Dat. |
velk-ým |
Akk. |
velk-é |
velk-á |
Lok. |
velk-ých |
Instr. |
velk-ými |
- Die Endung -í im Nom. Pl. Mask. bel. führt zu Konsonantenänderung.
- Umgangssprachl. wird im Nom. und Akk. Pl. statt velcí, velké, velká die
Form velk-ý verwendet.
Weich
|
Mask. bel. |
Mask. unb. |
Fem. |
Neutr. |
„Haupt-“ |
Sg. |
Nom. |
hlavn-í |
Gen. |
hlavn-ího |
hlavn-í |
hlavn-ího |
Dat. |
hlavn-ímu |
hlavn-í |
hlavn-ímu |
Akk. |
hlavn-ího |
hlavn-í |
Lok. |
hlavn-ím |
hlavn-í |
hlavn-ím |
Instr. |
hlavn-ím |
hlavn-í |
hlavn-ím |
Pl. |
Nom. |
hlavn-í |
Gen. |
hlavn-ích |
Dat. |
hlavn-ím |
Akk. |
hlavn-í |
Lok. |
hlavn-ích |
Instr. |
hlavn-ími |
- Im Sg. gibt es im Fem. für alle Fälle nur die Endung -í; Mask. und Neutr.
sind zusammengefallen mit Ausnahme des Akk. bel. (der wie bei allen belebten
Mask. dem Gen. gleich ist).
- Im Pl. gibt es keine formale Unterscheidung des Geschlechts.
Kurze Formen
Die sog. kurzen Formen haben die Endungen der Subst. und werden nur
prädikativ verwendet, d.h. es gibt sie nur im Nom. Die kurzen Formen werden
nur noch von wenigen Adj. gebildet und gehören ansonsten der geschriebenen
Sprache an.
Einzig das Adj. rád „froh, gern“ (být rád „froh sein“, mít rád „gern haben,
mögen“) und das Pron. sám „allein, selbst“ im
Nom. haben nur die kurze Formen. Doch werden die kurzen Formen zur Bildung
der prädikativ gebrauchten Partizipien verwendet.
|
Sg. |
Pl. |
Mask. bel./unbel. |
Fem. |
Neutr. |
Mask. bel. |
Mask. unb. |
Fem. |
Neutr |
„gern, froh“ |
rád_ |
rád-a |
rád-o |
rád-i |
rád-y |
rád-a |
„jung“ |
mlád_ |
mlád-a |
mlád-o |
mlád-i |
mlád-y |
mlád-a |
„krank“ |
nemocen_ |
nemocn-a |
nemocn-o |
nemocn-i |
nemocn-y |
nemocn-a |
l-Part. |
dělal_ |
dělal-a |
dělal-o |
dělal-i |
dělal-y |
dělal-a |
n/t-Part. |
dělán_ |
dělán-a |
dělán-o |
dělán-i |
dělán-y |
dělán-a |
- Die Endung -i des Pl. Mask. bel. führt zu Konsonantenänderung.
- In der gesprochenen Sprache sind die kurzen Formen nur noch von bestimmten
Adj. (meist zusammen mit být „sein“) in Verwendung:
hotový „fertig, bereit“,
jistý „sicher, gewiss“,
laskavý „freundlich, nett“,
nemocný (nemocen) „krank“,
spokojený „zufrieden“,
schopný (schopen) „fähig“,
vědomý „bewusst“,
živý „lebend(ig), lebhaft“,
zvědavý „neugierig“.
- Gelegentlich hat die kurze Form eine etwas andere Bedeutung: hodný
„anständig, nett“ - hoden „würdig, wert“.
- Beim l-Part. wird im Pl. in der gesprochenen Sprache nur die Endung -i
verwendet.
- Für die Negation von rád gilt: bei mít rád wird mít verneint, ansonsten
wird rád verneint (und dabei das a gekürzt):
mám rád Prahu „ich mag Prag“ -
nemáš rád pesy „du magst Hunde nicht“,
ráda slyší hudbu „sie hört gern Musik“ -
neradi slyšíme kritiku „wir hören nicht gern Kritik“.
Possessivadjektiv
Von Bezeichnungen und Eigennamen von Menschen kann man Possessivadjektive
(„dem x gehörend, des x“) bilden; und zwar von männlichen mit dem Suffix
-ov-, von weiblichen mit dem Suffix -in-. Die Dekl. ist eine Mischung aus
kurzen und langen Formen.
|
Mask. bel. |
Mask. unb. |
Fem. |
Neutr. |
„dem Bruder gehörend, des Bruders“ |
Sg. |
Nom. |
bratr-ův_ |
bratr-ov-a |
bratr-ov-o |
Gen. |
bratr-ov-a |
bratr-ov-y |
bratr-ov-a |
Dat. |
bratr-ov-u |
bratr-ov-ě |
bratr-ov-u |
Akk. |
bratr-ov-a |
bratr-ův |
bratr-ov-u |
bratr-ov-o |
Lok. |
bratr-ov-ě |
Instr. |
bratr-ov-ým |
bratr-ov-ou |
bratr-ov-ým |
Pl. |
Nom. |
bratr-ov-i |
bratr-ov-y |
bratr-ov-a |
Gen. |
bratr-ov-ých |
Dat. |
bratr-ov-ým |
Akk. |
bratr-ov-y |
bratr-ov-a |
Lok. |
bratr-ov-ých |
Instr. |
bratr-ov-ými |
- Das Suffix -ov- wird in den endungslosen Formen zu -ův_ (vgl. dům, bůh
usw.)
- Die fem. Bildung lautet z.B. zu matka „Mutter“: matč-in_, matč-in-a,
matč-in-o usw. „der Mutter gehörend“.
- Bei der Bildung des fem. Possessivadj. erfährt der Stammauslaut
Konsonantenänderung II.
Steigerung des Adjektivs
Komparativ
Alle Komparative enden auf -ější, -ejší, -ší oder -í. Sie deklinieren wie
ein weiches Adj. (hlavní). Langer Stammvokal wird bei
den Komp. auf -ší gekürzt.
Manchmal wird der Komp. durch Umschreibung mit víc(e) „mehr“ gebildet.
- Adj. mit Stamm auf -l, -s, -z hängen in der Regel -ejší an.
rychl-ý „schnell“ | rychl-ejší „schneller“ |
- Adj. mit Stamm auf -t, -n, -b, -p, -v, -m hängen in der Regel -ější an,
wobei es zur Konsonantenänderung kommt. Auch solche auf -k bilden den Komp.
gelegentlich so, mit Konsonantenänderung II.
Bei manchen dieser Adj. gibt es alternativ auch Bildung mit -ší.
krásn-ý „schön“ | krásn-ější „schöner“ |
inteligentn-í „intelligent“ | inteligentn-ější |
nov-ý „neu“ | nov-ější |
tmav-ý „dunkel“ | tmav-ější od. tmav-ší |
blb-ý „blöd“ | blb-ější |
jist-ý „sicher“ | jist-ější |
čist-ý „rein, sauber“ | čist-ější od. čist-ší |
divok-ý „wild“ | divoč-ejší |
brzk-ý „baldig“ | brzč-ejší |
logick-ý „logisch“ | logičt-ější |
- Adj. auf -d, -r hängen gerne -ší an.
mlad-ý „jung“ | mlad-ší |
tvrd-ý „hart“ | tvrd-ší |
star-ý „alt“ | star-ší |
aber: chytr-ý „schlau“ | chytř-ejší |
- Adj. auf -h, -ch und -k hängen überwiegend -ší an, wobei es zur
Konsonantenänderung II kommt. Adj. auf -k/-ok/-ek verlieren dieses vor -ší
häufig. Endet der Stamm nach dem Ausfall des -(e/o)k auf -r, unterbleibt
die Konsonantenänderung (Bildung wie bei star-ý).
drah-ý „teuer“ | draž-ší |
tich-y „still“ | tiš-ší |
such-ý „trocken“ | suš-ší |
krotk-ý „zahm“ | krotč-ejší od. krot_-ší |
krátk-ý „kurz“ | krat_-ší |
blízk-ý „nahe“ | bliž_-ší |
úzk-ý „eng“ | už_-ší |
širok-ý „breit“ | šir_-ší |
hlubok-ý „tief“ | hlub_-ší |
dalek-ý „weit, fern“ | dal_-ší |
vysok-ý „hoch“ | vyš_-ší |
- Einige Adj. auf -k hängen nur -í an, das k wird dabei zu -č
(Konsonantenänderung II).
křehk-ý „zerbrechlich“ | křehč-ejší od. křehč-í |
hebk-ý „weich“ | hebč-ejší od. hebč-í |
lehk-ý „leicht“ | lehč-í |
hezk-ý „hübsch“ | hezč-í |
tenk-ý „dünn“ | tenč-í |
měkk-ý „weich“ | měkč-í |
- Auch bei Adj. auf -n kann dieses n ausfallen, wobei es zur Konsonantenänderung
II kommt.
snadn-ý „leicht“ | snadn-ější od. snaz_-ší |
zadní „hinterer“ | zadn-ější od. zaz_-ší |
- Einige häufige Adj. haben eine unregelmäßige Bildung.
dobr-ý „gut“ | lep-ší |
špatn-ý „schlecht“ | hor-ší |
velk-ý „groß“ | vět-ší |
mal-ý „klein“ | men-ší |
dlouh-ý „lang“ | del-ší |
svat-ý „heilig“ | svět-ější |
bíl-ý „weiß“ | běl-ejší |
- Vergleichspartikel ist než „als“: já jsem větší než ty „ich bin größer
als du“.
Superlativ
Der Superlativ wird durch Vorsetzen von nej- (seltener sebe-) vor den
Komparativ gebildet.
Manchmal wird der Superl. durch Umschreibung mit nejvíc(e) „am meisten“
gebildet.
krásn-ý | krásn-ější | nej-krásn-ější „schönster“ |
mlad-ý | mlad-ší | nej-mlad-ší |
drah-ý | draž-ší | nej-draž-ší |
dobr-ý | lep-ší | nej-lep-ší |
spokojený „zufrieden“ | víc(e) spokojený | nejvíc(e) spokojený |