Michael Neuhold Homepage
Startseite > Lateinische Grammatik > NcI

NcI (Nōminātīvus cum Īnfīnītīvō)


Einige Verba, von denen ein AcI abhängen kann, bilden ein persönliches Passiv (d.h. das O4 des aktiven Satzes wird Subj. des passiven Satzes) mit Inf. Aus dem Akk. mit Inf. (AcI) wird dann ein Nom. mit Inf. (NcI).

Mārcum aegrum esse dīcunt. (Sie sagen=) Man sagt, daß Markus krank ist.
Akk. Inf. Akt.
Mārcus aeger esse dīcitur. Von Markus wird gesagt, daß er krank ist. = Man sagt (Es heißt), Markus sei krank. M. soll krank sein. (vgl. engl. He is said to be ill.)
Nom. Inf. Pass.

Die Zeitstufe des Inf. gibt dabei das Zeitverhältnis zum übergeordneten Verb an:

Inf. Präs.: gleichzeitig Inf. Perf.: vorzeitig Inf. Fut.: nachzeitig

1. In allen Zeiten

videor (ich werde gesehen zu=) es scheint (auch: es zeigt sich, man sieht), daß ich; ich ... scheinbar (anscheinend, offensichtlich); ich scheine zu (+ dt. NcI)
vidēris es scheint, daß du; du ... anscheinend; du scheinst zu
Dionȳsius beātus esse vidētur. Dionysius scheint glücklich zu sein. = Dionysius ist scheinbar / offensichtlich glücklich.
Subj. (Nom.) Inf. Präd. (Pass.)

Aber ohne Inf.: Dionȳsius saepe in forō vidētur. Dionysius wird oft auf dem Forum gesehen.

iubeor man befiehlt mir; mir wird befohlen; man befiehlt, daß ich
vetor man verbietet mir; mir wird verboten; man verbietet, daß ich
sinor man läßt mich; mir wird erlaubt; man erlaubt, daß ich
Mīlitēs oppidum virtūte dēfendere iubentur. Den Soldaten wird befohlen, die Stadt mit Tapferkeit zu verteidigen.
S (Nom.) Inf. P (pass.)

2. Nur in den Zeiten des Präs.-Stammes (Präs., Imperf., Fut.)

dīcor (ich werde gesagt zu=) von mir wird gesagt, daß ich; man sagt (es heißt), daß ich; ich ... angeblich; ich soll (+ dt. NcI)
dīceris von dir wird gesagt, daß du; man sagt (es heißt), daß du; du ... angeblich; du sollst
Omnēs captīvī necātī esse dīcuntur. Alle Gefangenen sollen getötet worden sein. = Man sagt, daß alle Gefangenen getötet worden sind.
S (Nom.) Inf. P (pass.)

Aber ohne Inf.: Iī, quī nōs adiuvant, amīcī dīcuntur. Diejenigen, die uns helfen, werden Freunde genannt.

putor, iūdicor, exīstimor man glaubt, daß ich
intellegor, cōgnōscor man erkennt, daß ich
audior man hört, daß ich
nūntior man meldet, daß ich
nārror man erzählt, daß ich

3. Nur 3. Pers. Präs.

trāditur (trāduntur) man überliefert, daß er (sie); man berichtet, daß er (sie); er soll (sie sollen)
fertur (feruntur)
Cerēs Prōserpinam ubīque quaesīvisse fertur. Ceres soll Proserpina überall gesucht haben. = Man berichtet, daß Ceres Pr. überall gesucht hat.
S (Nom.) Inf. P (passiv)

Autor: Michael Neuhold (E-Mail-Kontakt)
Letzte Änderung: 25. Dez. 2016