Michael Neuhold Homepage
Startseite > Tschechische Kurzgrammatik > Verben

Verben


Das Tschech. Verbalsystem unterscheidet:

Aspekt

Was das Tschech. am deutlichsten von roman. oder german. Sprachen abhebt, ist das Aspektsystem. Der imperfektive (ipf.) Aspekt bezeichnet Zustand, Verlauf, Dauer oder Wiederholung (imperfekt = unvollendet). Der perfektive (pf.) Aspekt bezeichnet Abgeschlossenheit, Vollendung, Resultat (perfekt = vollendet). Der pf. Aspekt kann nie für die Ggw. verwendet werden, eine Handlung ist entweder bereits in der Vgh. abgeschlossen worden oder wird es erst in der Zukunft.

Bei vielen Verben gibt es also ein Verbpaar (sog. Aspektpaar), bei dem das eine Verb den ipf., das andere den pf. Aspekt bezeichnet. Meist ist das pf. durch eine Vorsilbe vom ipf. abgeleitet, in einigen wenigen Fällen sind die beiden Verben von verschiedenen Stämmen gebildet. Bei einigen Verben (insbes. den Modalverben) gibt es kraft ihrer Bedeutung nur einen Aspekt. Einige Verben werden zur Bezeichnung beider Aspekte verwendet.

ipf. pf.
psát „schreiben“ na-psat „aufschreiben“
dělat „machen“ u-dělat „(fertig) machen“
učit se „lernen“ na-učit se „(er)lernen“
studovat „studieren“vy-studovat „(zu Ende) studieren“
volat „(an)rufen“ za-volat „(an)rufen“
znát „kennen“ po-znat „erkennen“
dívat se „schauen“ po-dívat se „(sich) anschauen“
pít „trinken“ vy-pít „austrinken“
jíst „essen“ sníst „aufessen“
brát „nehmen“ vzít „nehmen“
být „sein“
muset „müssen“

Grundverben sind überwiegend ipf., Verben mit Vorsilben sind immer pf. Von pf. Verben werden durch Änderung des Stammes und oft der Konjug. sekundär wieder ipf. Verben gebildet.

pf. ipf.
dát „geben“ dávat
říct „sagen“ říkat
po-moct „helfen“ po-máhat
vy-psát „ausschreiben“vy-pisovat
vy-dělat „verdienen“ vy-dělávat

Bei Bewegungsverben wird unterschieden, ob die Bewegung auf ein bestimmtes Ziel hin erfolgt oder ziellos und ungerichtet.

ipf.
zielgerichtet ziellos
jít „gehen“ chodit
jet „fahren“ jezdit
letět „fliegen“ létat
běžet „laufen“ běhat
hnát „jagen“ honit
nést „tragen“ nosit
vést „führen“ vosit
vézt „befördern“vozit
táhnout „ziehen“tahat

Unterscheide daher: jde do školy „er geht zur Schule“ (bewegt sich in Richtung eines bestimmten Gebäudes) - chodí do školy „er geht zur Schule“ (ist im schulpflichtigen Alter), jet domů „nach Hause fahren“ - jezdit po světě „in der Welt herumfahren“.

Präsens

-ám -ím -u -(j)i
a-Konjug. i-Konjug. e-Konjug. uje-Konjug.
5. Klasse 4. Klasse 3. Klasse 1. Klasse 2. Klasse 1. Klasse 6. Klasse
Inf. bý-t děl-at mluv-it um-ět nés-t tisk-nou-t pí-t prac-ova-t
„sein“ „machen“ „sprechen“ „verstehen“ „bringen“ „drücken“ „trinken“ „arbeiten“
1.Sg. js-em děl-ám mluv-ím um-ím nes-u tisk-n-u pi-ji, pi-ju prac-u-ji, -u-ju
2. j-si, –s děl-áš mluv-íš um-íš nes-eš tisk-n-eš pi-ješ prac-u-ješ
3. je děl-á mluv-í um-í nes-e tisk-n-e pi-je prac-u-je
1.Pl. js-me děl-áme mluv-íme um-íme nes-eme tisk-n-eme pi-jeme prac-u-jeme
2. js-te děl-áte mluv-íte um-íte nes-ete tisk-n-ete pi-jete prac-u-jete
3. js-ou děl-ají mluv-í um-ějí nes-ou tisk-n-ou pi-jí, pi-jou prac-u-jí, -u-jou
l-Part. by-l děla-l mluvi-l um-ěl nes-l tisk_-l, tisk-nu-l pi-l prac-ova-l
n/t-Part. (by-t) dělá-n mluv-en (vid-ěn, myšl-en) nes-en tisk-nu-t, tišt-ěn pi-t prac-ová-n
Imptv.Sg. buď děl-ej mluv um-ěj nes tisk-n-i pi-j prac-u-j
Pl. buď-te děl-ejte mluv-te um-ějte nes-te tisk-n-ěte pi-jte prac-u-jte

Futur

1. Sg. bud-u pracovat
2. bud-eš
3. bud-e
1. Pl. bud-eme
2. bud-ete
3. bud-ou

Imperativ

l-Partizip

Präteritum

1. Sg. dělal, -a, -o jsem
2. jsi
3. _
1. Pl. dělali, -y, -a jsme
2. jste
3. _

Konditional

1. Sg. dělal, -a, -o bych kdy-bych a-bych
2. bys kdy-bys a-bys
3. by kdy-by a-by
1. Pl. dělali, -y, -a bychom, bysme kdy-bychom, kdy-bysme a-bychom, a-bysme
2. byste kdy-byste a-byste
3. by kdy-by a-by

n/t-Partizip (Partizip Perfekt)

Verbalsubstantiv

Passiv

Das Passiv wird gebildet aus byt + n/t-Part.:
zločiny, pro které jest žalován „die Verbrechen, wegen denen er angeklagt war“
jakým jménem by měla býti jmenována „mit welchem Namen es genannt werden soll“
Als Passiv(ersatz)konstruktion wird das Reflexiv verwendet:
jmenuji se „ich (nenne mich=) werde genannt, heiße“
3. P. Pl. statt Passiv (wie im Engl.):
práskli ho v Sarajevu „abgeknallt (haben sie ihn=) wurde er in Sarajevo“

Gerund

-ám -ím -u -(j)i
3. P. Pl. děla-jí mluv-í umě-jí nes-ou tiskn-ou pi-jí pracu-jí
Ggw. Sg. m. děla-je mluv-ě umě-je nes-a tiskn-a pi-je pracu-je
f./n. děla-jíc mluv-íc umě-jíc nes-ouc tiskn-ouc pi-jíc pracu-jíc
Pl. děla-jíce mluv-íce umě-jíce nes-ouce tiskn-ouce pi-jíce pracu-jíce
Inf. u-děla-t o-mluvi-t po-večeře-t do-nés-t v-tisknou-t vy-pí-t na-pracova-t
Vgh. Sg. m. u-děla-v o-mluvi-v po-večeře-v do-nes v-tisknu-v vy-pi-v na-pracova-v
f./n. u-děla-vši o-mluvi-vši po-večeře-vši do-nes-ši v-tisknu-vši vy-pi-vši na-pracova-vši
Pl. u-děla-vše o-mluvi-vše po-večeře-vše do-nes-še v-tisknu-vše vy-pi-vše na-pracova-vše

Partizip Aktiv

Part. Präs. děla-jící mluv-ící umě-jící nesou-cí tisknou-cí pi-jící pracu-jící
Part. Perf. u-děla-vší o-mluvi-vší do-nes-ší v-tisknu-vší vy-pi-vší na-pracova-vší

Verbaladjektiv

Ausgehend vom Inf. wird mit der Endung -cí ein Verbaladj. gebildet, das zur Bezeichung von Zweck oder Bestimmung verwendet wird. Bei einsilbigen Stämmen wird der Vokal gekürzt. psát - psa-cí „Schreib-“ (psací stůl „Schreibtisch“), holit - holi-cí „Rasier-“ (holicí strojek „Rasierapparat“), žehlit - žehlicí „Bügel-“ (žehlicí prkno „Bügelbrett“). Man beachte den Unterschied zum Part. Präs.: psací - píšící, holicí - holící.

Iterative Verben

Unregelmäßige Verben

Die häufigste Unregelmäßigkeit sind abweichende Stammbildung im Inf. und im Präs. Darüber hinaus gibt es ein paar Verben mit abweichender Bildung der 3. P. Pl.

Inf. jít jet jíst vědět stát moct, moci péct chtít
Stamm j(i)/jd/še(d) je(d) j/jed v/věď stoj/stá moh pek chť
„gehen“ „fahren“ „essen“ „wissen“ „stehen, kosten“ „können“ „backen“ „wollen“
1.Sg. jd-u jed-u j-ím v-ím stoj-ím můž-u, moh-u peč-u, pek-u chc-i
2. jd-eš jed-eš j-íš v-íš stoj-íš můž-eš peč-eš chc-eš
3. jd-e jed-e j-í v-í stoj-í můž-e peč-e chc-e
1.Pl. jd-eme jed-eme j-íme v-íme stoj-íme můž-eme peč-eme chc-eme
2. jd-ete jed-ete j-íte v-íte stoj-íte můž-ete peč-ete chc-ete
3. jd-ou jed-ou jed-í věd stoj-í můž-ou, moh-ou peč-ou, pek-ou chtě-jí
l-Part. š-el, š-l-a je-l jed-l věd-ěl stá-l moh-l pek-l chtě-l
n/t-Part. ji-t je-t jed-en věd-ěn - (po-mož-en) peč-en cht-ěn
Imptv.Sg. jd-i, po-jď jeď jez z stůj (po-moz) peč, pec chtěj
Pl. jd-ěte, po-jď-te jeď-te jez-te věz-te stůj-te (po-moz-te) peč-te, pec-te chtěj-te

Als Modalverben merke:

Stammformen

Quellen: Wiktionary, Internetová jazyková příručka.

Inf. ipf.pf.1.Sg. 2.Sg. 3.Pl. l-Pt. n/t-Pt. Imptv. Bedeutung Aspektwechsel
bát se x bojím bojíš bojí bál - boj! sich fürchten-
bolet x bolím bolíš bolejí, bolíbolel - bol! schmerzen za- „(anfangen zu) schmerzen“
brát x beru bereš berou bral brán ber, beř!nehmen vzít; na- „auf-“, po- "weg-“, se- „fest-, einsammeln“, u- „weg-, ent-“, za-brat „weg-, besetzen“
bydlet x bydlím bydlíš bydlejí, bydlíbydlel, bydlilbydlenbydli!wohnen o-bydlit „be-“, za- se „heimisch werden“
být x jsem jsi jsou byl bytí buď! sein -
čekat x čekám čekáš čekají čekal čekán čekej! (er)warten po-čkat „warten“
cestovat x cestuji, cestujucestuješcestují, cestujoucestovalcestováncestuj!reisenod- „ab-“, pro- „durch-, be-“, vy- „aus-“
číst x čtu čteš čtou četl čten čti! čtěte!lesen pro-, pře- „durch-, aus-“
cítit x cítím cítíš cítí cítil cítěn ciť! fühlen po- „-“, pro- „tief empfinden“, u- „-“, v- se „sich ein-“, vy- „heraus-“
dát x dám dáš dají dal dán dej! geben, lassendávat; pro-dat „verkaufen“, v-dát „verheiraten“
dávat x dávám dáváš dávají dával dáván dávej! dát; pro- wie bei dát
děkovat x děkuji, děkujuděkuješděkují, děkujouděkoval- děkuj! danken po- „sich be-“
dělat x dělám děláš dělají dělal dělán dělej! machen u- „(an)tun, (fertig) machen“
dít se x děju děješ dějí, dějou dál, děl- děj! geschehen na- se „erwarten, hoffen“, po- se „geraten, sich begeben“
dívat se x dívám díváš dívají díval - dívej! schauen po- „sich an-“
doufat x doufám doufáš doufají doufal doufán doufej! hoffen
dovolit x dovolím dovolíš dovolí dovolildovolen dovol!erlauben dovolovat
hledat x hledám hledáš hledají hledal - hledej! suchen pro- „durch-“, vy- „herausfinden“
hlásit x hlásím hlásíš hlásí hlásil hlášen hlas! melden, mitteileno- „ankündigen“, při- „anmelden“, vy- „verkünden“
hodit x hodím hodíš hodí hodil hozen hoď! werfen do- „werfen“, na- „hin-“, v- „ein-“
hrát x hraji, hrajuhraješhrají, hrajouhrál hrán hraj, hrej!spielen na- „zu-“, po- si „e. wenig -“, se- „e. Rolle -“, vy- „gewinnen“, za- „vor-“
chodit x chodím chodíš chodí chodil chozen choď! (oft/regelmäßig) gehenna- „lange gehen“, od- „weggehen“, roz- „zu gehen beginnen“
chtít x chci chceš chtějí chtěl chtěn chtěj! wollen za- se „Lust bekommen“
jednat x jednám jednáš jednají jednal jednán jednej! handeln ob- „bestellen“, s- „vereinbaren“, u- „abmachen“, vy- „aushandeln“, z- „verschaffen“
jet x jedu jedeš jedou jel jet jeď! fahren při- „ankommen“, za- „(ein-, über-)fahren“
jíst x jím jíš jedí jedl jeden jez! essen sníst; na- se „sich satt essen“, po- „verzehren“
jít x jdu jdeš jdou šel, šlajit jdi! jděte!gehen, kommendo- „ankommen, einholen“, na- „finden“, ode- „weggehen“, po- „draufgehen“, při- „an-, dazu-“, se- „hinuntergehen“, za- „vergehen, verschwinden“
jmenovat xx jmenuji, jmenujujmenuješjmenují, jmenujoujmenovaljmenovánjmenuj!nennenpo- „be-“, vy- „aufzählen“
končit x končím končíš končí končil končen konči! beenden do- „be-, vollenden“, s- „aufhören“, u- „beenden, abschließen“, za- „beenden“
koupat x koupám, koupukoupáš, koupeškoupají, koupoukoupalkoupej!baden vy- „baden“, z- „ins Wasser werfen“
koupit x koupím koupíš koupí koupil koupen kup! kaufenkupovat; na- „ein-, auf-“, s- „auf-“, za- „an-“
kupovat x kupuji, kupujukupuješkupují, kupujoukupovalkupovánkupuj! koupit; na-, s- wie bei -kupovat
kouřit x kouřím kouříš kouří kouřil kouřen kuř! rauchen do- „auf-“, za- „vollqualmen“
kreslit x kreslím kreslíš kreslí kreslilkreslen kresli! zeichnen na- „auf-“, po- „voll-“
léčit x léčím léčíš léčí léčil leč! heilen vy- „aus-“
letět x letím letíš letí letěl letěn leť! fliegen do- „hin-“, pro- „durch-“, u- „fort-“, v- „hinein-“, za- „hin-“
ležet x ležím ležíš leží ležel lež! liegen po- si „(e. Weile) -“, pro- „(längere Zeit) -“, zá- „- an“
milovat x miluji, milujumiluješmilují, milujoumilovalmilovánmiluj!lieben za- se „sich ver-“
mluvit x mluvím mluvíš mluví mluvil mluven mluv! sprechen o- „entschuldigen“, pro- „e. Ansprache halten, sich äußern“
moct, mocix můžu, mohumůžeš můžou, mohoumohl možen moz! können -
mřít x mřu mřeš mřou mřel - mři! sterben u- (Ind. a. u-mru) „sterben an/vor“, ze- „sterben“
mít x mám máš mají měl - měj! haben; sollen
muset, -itx musím musíš musí, musejímusel - - müssen -
myslet, -itx myslím myslíš myslí, myslejímyslelmyšlen mysli! denken po- „denken an, beabsichtigen“
nabídnout x nabídnu nabídnešnabídnout nabídl nabídnutnabídni!anbietennabízet
nabízet x nabízím nabízíš nabízí, nabízejínabízelnabízen nabízej nabídnout
nechat x nechám necháš nechají nechal nechán nech, nechej!lassen nechávat; po- „über-, übrig -“, vy- „aus-, weg-“, za- „hinter-; aufgeben“
nést x nesu neseš nesou nesl nesen nes! tragen, bringendo- „mitbringen, zustellen“, s- „hinunter-, er-“, v- „hinein-“
nosit x nosím nosíš nosí nosil? nošen nos? tragen, bringendo-, od-, ob-, na-
oznámit x oznámím oznámíš oznámí oznámiloznámen oznam! oznamme!bekanntgeben, anzeigenoznamovat
padat x padám padáš padají padal padej! fallenpadnout; s- „(her-)ab-“, u- „hin-, um-, ver-“
padnout x padnu padneš padnou padl padni? padat
patřit x patřím patříš patří patřil patřen patři, patř!gehören o- „besorgen“
pít x piji, pijupiješ pijí, pijou pil pit pij! trinken na- se „sich satt -“, vy- „aus-“
platit x platím platíš platí platil placen plať! zahlen za- „be-“
pojit x pojím pojíš pojí pojil poj! verbinden pře- „umschalten“, při- „anschließen, hinzufügen“, s- „verbinden“, za- „anschließen“; Achtung: po-jít
pomáhat x pomáhám pomáháš pomáhají pomáhalpomáhán pomáhej!helfenpomoci
pomoct, -moci x pomohu, -můžupomůžešpomohou, -můžoupomohlpomoženpomoz! pomáhat
pokračovatx pokračuji pokračuješpokračují pokračovalpokračovánpokračuj!fortsetzen, fortfahren
potřebovatx potřebuji potřebuješpotřebují potřebovalpotřebovánpotřebuj!brauchen, benötigen
pracovat x pracuji, pracujupracuješpracují, pracujoupracovalpracovánpracuj!arbeitendo- „fertigstellen“, na- „auf-“, u- se „sich abrackern“, vy- „(her)aus-“, za- „ein-“
prosit x prosím prosíš prosí prosil prošen pros! bitten po- „bitten“, z- „durch Bitten erreichen, überreden“
prát x peru pereš perou pral prán per! waschen; schlagenpo- se „raufen“, se- „durchwaschen“, za-prat „auswaschen“
přát x přeji, přejupřeješpřejí, přejoupřál přán přej! wünschen, gönnendo- „gönnen“, po- „(beglück-)wünschen, gratulieren“
psát x píši, píšupíšeš píší, píšou psal psán piš! schreiben na-psat „auf-, nieder-“
ptát se x ptám ptáš ptají ptal - ptej! fragen ze-ptat se „(an-)fragen“
říkat x říkám říkáš říkají říkal říkán říkej! sagenříct
říct, řícix řeknu řekneš řeknou řekl řečen řekni! říkat
sedět x sedím sedíš sedí seděl sezen seď! sitzen od- „(Zeit) ab-“, po- „- bleiben“, pro- „ver-“, vy- „lange -, ausbrüten“
sednout si xsednu sedneš sednou sedl - sedni! sich setzen po- „befallen, ergreifen“, za- „Platz nehmen“
setkat se x setkám setkáš setkají setkal - setkej! sich treffen setkávat se (Grundwort tkat nicht verwendet)
slavit x slavím slavíš slaví slavil slaven slav! feiern o- „-, preisen“, pro- „berühmt machen“
slušet x sluším slušíš slušejí, slušíslušel- sluš, slušej!geziemení- „zuständig sein“
slyšet x slyším slyšíš slyší slyšel slyšen slyš! hören u- „-“
sněžit x sněžím sněžíš sněží sněžil - sněž! schneien za- „ein-“
snídat x snídám snídáš snídají snídal snídán snídej! frühstücken na- se „frühstücken“, po- „frühstücken“
sníst x sním sníš snědí snědl sněden sněz! essen jíst
spát x spím spíš spí spal - spi! spěte!schlafen po- si „sich aus-“, vy- se „sich aus-“, za-spat „ver-“
stát x stojím stojíš stojí stál - stůj! stehen; kostenna-stat „ent-“, po- „- bleiben“; iter. stávat
stát se x stanu staneš stanou stal - staň! werden, geschehenzů- (< *z-o-) „(übrig-)bleiben“
stavět x stavím stavíš staví, stavějístavělstavěn stav, stavěj!aufstellen, errichten, bauenpo- „hinstellen“, vy-stavit „aus-, aufstellen“
stavit xx stavím stavíš staví stavil staven stav! anhalten, hemmen
svítit x svítím svítíš svítí svítil svícen sviť! leuchten o- „be-, er-“, roz- „anzünden“, za- „auf-“
tázat se x tážu, tážitážeš tážou, táží tázal taž! fragen do- „nach-“, o- „-“
těšit x těším těšíš těší těšil těšen těš! (er)freuen po- „-“, u- „trösten“
tisknout x tisknu tiskneš tisknou tiskl, tisknultisknut, tištěntiskni!drücken s- „zusammen-“, vy- „drucken“
učit x učím učíš učí učil učen uč! lehren na- „beibringen“
(roz)umětx umím umíš umějí, umí uměl rozuměn uměj! verstehen -
vařit x vařím vaříš vaří vařil vařen vař! kochen na- „(viel) -“, po- „ein wenig -“, u- „gar -“, za- „ein-“
vážit x vážím vážíš váží vážil vážen važ! wiegen od- „ab-, erwägen“, po- „sich vorstellen“, roz- „erwägen“, u- „bedenken“, z- „-“
večeřet x večeřím večeříš večeřejí, večeřívečeřelvečeřenvečeř!zu Abend essenna- se, po- „zu Abend essen“
vědět x vím víš vědí věděl věděn věz! wissen
věřit x věřím věříš věří věřil věřen věř! glauben u- „glauben, Glauben schenken“
vést x vedu vedeš vedou vedl veden veď! führen, leitendo- „hinbringen“, po- se „gelingen“, pro- „herum-, durch-“, při- „hin-, mitbringen“, s- „zusammen-, verführen“, u- „ein-, anführen“, za- „hin-, einführen“
vézt x vezu vezeš vezou vezl vezen vez! befördern, bringendo- „-“, na- „(her)anfahren“, od- „hin-“, pře- „hinüber-“, při- „hin-“, u- „transportieren können“, za- „-“
vozit x vozím vozíš vozí vozil vožen, vozenvoz!befördern
vidět x vidím vidíš vidí viděl viděn viz! sehen u- „erblicken“
vzít x vezmu vezmeš vezmou vzal vzat vezmi! nehmen brát; pře- „übernehmen“
začít x začnu začneš začnou začal začat začni! anfangen, beginnenzačínat
začínat x začínám začínáš začínají začínalzačínán začínej! začít
zbavit x zbavím zbavíš zbaví zbavil zbav! befreien zbavovat
zdravit x zdravím zdravíš zdraví zdravilzdraven zdrav! grüßen po- „be-“, u- „heilen“
znát x znám znáš znají znal - znej! kennen po- „er-“, při-znat „be-, aner-“
zpívat x zpívám zpíváš zpívají zpíval zpíván zpívej! singen od- „ab-, zu Ende -“, vy- „zu Ende -“, za- „vor-, anstimmen“
zvát x zvu zveš zvou zval zván zvi! einladen; nenneno- se „ertönen, sich hören lassen“, po-zvat „einladen“
ženit se x žením ženíš žení ženil žeň! heiraten o- (se) „heiraten“
žít x žiji, žijužiješ žijí, žijou žil - žij! leben do- „d. Leben beenden“, po- „genießen, (ein-)nehmen“, za- „er-, verbringen“

Die große Gruppe der Wörter auf -ovat, die genau das bedeuten, wonach sie aussehen (entsprechend dt. „-ieren“), wie analyzovat, diskutovat, existovat, gratulovat, honorovat, improvizovat, inzerovat, kopírovat, kontaktovat, kontrolovat, kritizovat, mailovat, malovat, operovat, organizovat, orientovat se, parkovat, programovat, promovat, referovat, reprezentovat, sportovat, studovat, tancovat, tankovat, telefonovat usw. gehen wie die Musterwörter cestovat und pracovat.


Autor: Michael Neuhold (E-Mail-Kontakt)
Letzte Aktualisierung: 27. Mai 2016