Michael Neuhold Homepage
Startseite > Altgriechische Grammatik > Demonstrativpronomina

Demonstrativpronomina


Ursprünglich hat der Artikel ( τό) demonstrative Bedeutung, so noch überwiegend bei Homer. Im klass. Sprachgebrauch nur noch bei Verbindungen wie:
ὁ δέ der aber
ὁ μέν – ὁ δέ der eine – der andere
τὸ/τὰ μέν – τὸ/τὰ δέ bald – bald, teils – teils
καὶ τόν (im AcI) und dass der
πρὸ τοῦ vordem

Das bei Homer noch häufige Demonstrativ ὅς ἥ der, dieser findet sich in klass. Prosa nur noch in einigen Wendungen:
ὃς δέ der aber
καὶ ὅς und der/dieser
ὃς καὶ ὅς der und der, dieser und jener
ἦ δ’ ὅς sagte der aber

ὅδε dieser, der hier, folgender

Dekliniert wie Artikel + enklit. δε (daher Akzent auch dort, wo der Artikel akzentlos ist):

m n f
Nom.Sg. ὅ-δε τό-δε ἥ-δε
Gen. τοῦ-δε τῆσ-δε
Dat. τῷ-δε τῇ-δε
Akk. τόν-δε τό-δε τήν-δε
Nom.Pl. οἵ-δε τά-δε αἵ-δε
Gen. τῶν-δε
Dat. τοῖσ-δε, τοῖσ-δε-σ(σ)ι(ν) ταῖσ-δε
Akk. τούσ-δε τάσ-δε τά-δε

οὗτος dieser, der da, derjenige

Hat die Endungen von αὐτός, der Anlaut wechselt entsprechend dem Artikel zwischen Spiritus asper und τ. (Ursprl. gebildet aus dem Artikel und einem endungslosen -u-to, aber die Flexionsendungen sind auf das Wortende übergegangen.)

m n f
Nom.Sg. οὗτος τοῦτο αὕτη
Gen. τούτου ταύτης
Dat. τούτῳ ταύτῃ
Akk. τοῦτον τοῦτο ταύτην
Nom.Pl. οὗτοι ταῦτα αὗται
Gen. τούτων
Dat. τούτοις ταύταις
Akk. τούτους ταῦτα ταύτας

ἐκεῖνος jener, der dort

Dekliniert wie αὐτός.
ἐκεῖν-ος ἐκείν-η ἐκεῖν-ο; ἐκείν-ου ἐκείν-ης; usw. Pl. ἐκεῖν-οι ἐκεῖν-αι ἐκεῖν-α usw.
Auch ohne anlautendes ἐ-: κεῖν-ος κείν-η κεῖν-ο.

Diese Pronomina stehen mit Artikel und haben prädikative Wortstellung:
ὅδε ὁ φίλος oder ὁ φίλος ὅδε dieser Freund
αὕτη ἡ τέχνη oder ἡ τέχνη αὕτη diese Kunst
ἐκεῖνο τὸ ἔργον oder τὸ ἔργον ἐκεῖνο jenes Werk

Gelegentlich wird den Pronomina zur Verstärkung ein langes, betontes -ῑ angehängt:
οὑτοσ-ί, αὑτη-ί, τουτου-ί, ἐκεινοσ-ί.
Kurze Vokale vor dem fallen aus:
ὁδ-ί (< *ὁδε-ί), τοισδ-ί (< *τοισδε-ί), τουτ-ί (< *τουτο-ί).

τόσος, τοῖος, τηλίκος

τόσος, τοῖος, τηλίκος werden meist mit enklit. -δε oder den Formen von οὗτος zusammengesetzt:

m f n dt.
τόσ-ος τόσ-η τόσ-ον so groß, so viel
τοσόσ-δε τοσή-δε τοσόν-δε
τοσ-οῦτος τοσ-αύτη τοσ-οῦτο(ν)
τοῖος τοίᾱ τοῖον so beschaffen, solch
τοιόσ-δε τοιά-δε τοιόν-δε
τοι-οῦτος τοι-αύτη τοι-οῦτο(ν)
τηλίκ-ος τηλίκ-η τηλίκ-ον so bedeutend, so alt
τηλικός-δε τηλική-δε τηλικόν-δε
τηλικ-οῦτος τηλικ-αύτη τηλικ-οῦτο(ν)

Werden wie Adjektive gebraucht: τοιοῦτος ἀνήρ ein solcher Mann, ὁ τοιοῦτος ἀνήρ der so beschaffene Mann.


Autor: Michael Neuhold (E-Mail-Kontakt)
Letzte Aktualisierung: 4. Juni 2024