Michael Neuhold Homepage
Startseite >
Lateinische Grammatik >
ut-/ne-Sätze
1. ut(ī) wie: Ut poētae antīquī narrant, ... Wie die alten Dichter erzählen, ...
2. ut(ī) (prīmum) sowie, sobald: Ut Rōmam vēnit, praetor factus est. Sobald er nach Rom kam (gekommen war), wurde er zum Prätor ernannt.
ut-Sätze sind in der Regel gleichzeitig -> Konj. Präs./ Imperf.
Werden eingeleitet durch:
Stehen nach Verben des Begehrens wie:
Pater mihi imperat, ut domī maneam. | Der Vater befiehlt mir, (daß ich zu Hause bleibe =) zu Hause zu bleiben. |
Incolae optāvērunt, nē in servitūtem redigerentur. | Die Einwohner wünschten, daß sie nicht versklavt werden (oder: würden) / nicht versklavt zu werden. |
Mit Bezug auf das Subjekt des übergeordneten Satzes steht Refl.-Pron.
(sog. indirektes Refl.):
Līberī ā patre petunt, ut sibi castra mōnstret.
Die Kinder bitten den Vater, ihnen das Lager zu zeigen.
Werden eingeleitet durch:
Stehen nach Ausdrücken des Fürchtens:
Timeō, nē sērō veniam. | Ich fürchte, daß ich zu spät komme. |
Agricola timet, nē nōn (=ut) pluat. | Der Bauer fürchtet, daß es nicht regnet. |
Diese Fügung erklärt sich daraus, daß Befürchtungssätze
aus negativen Wunschsätzen entstanden sind:
Nē sērō veniam! Timeō.
Daß ich nur nicht zu spät komme!
Ich fürchte es. -> Ich fürchte, daß ich zu spät komme.
Werden eingeleitet durch nē oder quōminus daß, zu....
Nach Ausdrücken des Abhaltens und Widerstrebens:
Mīnōs Daedalum impedīvit, nē (=quōminus) effugeret. Minos hinderte Dädalus, daß er entfliehe / zu entfliehen.
Werden eingeleitet durch:
Clam discēdō (discessī), ut amīcum quendam vīsitem (vīsitārem). | Ich gehe (ging) heimlich weg, um einen Freund zu besuchen. |
Lēgēs brevēs suntō [Imptv.II], quō facilius teneantur. | Gesetze sollen kurz sein, damit sie (desto) leichter behalten werden. |
Werden eingeleitet durch:
Häufig nach einem So-Begriff im Hauptsatz:
und nach unpersönlichen Ausdrücken des Geschehens:
Lūcius tam celeriter currit (cucurrit), ut capī nōn possit (posset). | Lucius läuft (lief) so schnell, daß er nicht gefangen werden kann (konnte). |
Accidit, ut pauperēs dīvitēs fīant. | Es kommt vor, daß Arme reich werden. |
Autor: E-Mail-Kontakt)
Letzte Änderung: 30. Juli 2016