Meine Quellen
Leider ist der Server www.indo-european.nl tot. Einige Links sind
daher gegenstandslos und mit Auszeichnung für gelöschten Text
gekennzeichnet.
- Indogermanisch
- Germanisch, Gotisch, Althochdeutsch
- Köbler, Gerhard: Germanisches Wörterbuch.– 5. Aufl. 2014
( ansehen,
je Buchstabe ein PDF)
- Köbler, Gerhard: Gotisches Wörterbuch.– 4. Aufl. 2014
( ansehen,
je Buchstabe ein PDF)
- Köbler, Gerhard: Althochdeutsches Wörterbuch.– 6. Aufl. 2014
( ansehen,
je Buchstabe ein PDF)
- Streitberg, Wilhelm: Die gotische Bibel. Hrsg. v. ~. 2. Teil: Gotisch-Griechisch-Deutsches
Wörterbuch.– Heidelberg: Winter, 1910.
abfragen
bei Project Wulfila
herunterladen daselbst:
S. 1-59 (a–hrainjan),
S. 60-119 (hrains–sihw),
S. 120-180 (sikls–Zelotes)
- Uhlenbeck, C[hristian] C[ornelius]: Kurzgefasstes etymologisches Wörterbuch
der gotischen Sprache.– 2. verb. Aufl. Amsterdam: Müller, 1900. vi + 179 S.
herunterladen
bei Archive.org
- Mittelhochdeutsch
- MWB
Online (ausführlich, Anf. 2012 bis ëbentiure gediehen)
- Lexer, Matthias: Mittelhochdeutsches Handwörterbuch.– Leipzig: Hirzel,
1872-1878. (alt, aber vollständig)
abfragen
beim Wörterbuchnetz
herunterladen bei Archive.org:
Bd. 1: A-M (xxix S. + 2266 Sp.),
Bd. 2: N-U (vii S. + 2052 Sp.),
Bd. 3: VF-Z; Nachträge (vi S. + 1228 + 406 Sp.)
- [Benecke/Müller/Zarncke:] Mittelhochdeutsches Wörterbuch. Mit Benutzung d. Nachlasses
v. Georg Friedrich Benecke, ausgearb. v. Wilhelm Müller u. Friedrich Zarncke.– Leipzig:
Hirzel: 1854-1866. (ausführlicher, aber weniger Lemmata als Lexer; benutzt bei Vb. die
1. Sg. als Zitierform )
abfragen
beim Wörterbuchnetz
herunterladen bei Archive.org:
Bd. 1: A-L (xxii + 1061 S.),
Bd. 2,1: M-R (vi + 825 S.),
Bd. 2,2: S (iv + 815 S.),
Bd. 3: T-Z (viii + 963 S.)
- Deutsch
- Duden Etymologie. Herkunftswörterbuch d. dt. Sprache.– 2., völlig neu
bearb. u. erweit. Aufl. [Hrsg.] v. Günther Drosdowski.– Mannheim, Wien, Zürich:
Dudenverl., 1989. (Der Duden, Bd. 7) 844 S.
- Duden online
- Kluge. Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. Bearb. v. Elmar
Seebold.– 25., durchges. u. erw. Aufl. Berlin: de Gruyter, 2011. lxix + 1021 S.
- Kluge, Friedrich: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache.– 22.
Aufl. unter Mithilfe v. Max Bürgisser u. Bernd Gregor völlig neu bearb. v.
Elmar Seebold. Berlin: de Gruyter, 1989. lxv + 822 S.
herunterladen
bei Archive.org
- Grimm, Jacob/ Grimm, Wilhelm: Deutsches Wörterbuch.– 16 Bde.– Leipzig: Hirzel,
1854-1961.
abfragen
beim Wörterbuchnetz
- Englisch
- Latein
- [Menge/Güthling] Langenscheidts Großes Schulwörterbuch Lat.-Dt. Bearb.
v. Erich Pertsch auf d. Grundlage d. Menge-Güthling.– Erweit. Neuausg.
1983, 3. Aufl.– Berlin u.a.: Langenscheidt, 1985. 1338 S.
- [Georges] Ausführliches lat.–dt. Handwörterbuch. A.d. Quellen
zusammengetragen u.m. besonderer Bezugnahme a. Synonymik u. Antiquitäten unter Berücksichtigung
d. besten Hilfsmittel.– Ausgearb. v. Karl Ernst Georges.– 8. verb. u. verm.
Aufl. v. Heinrich Georges.– Hannover: Hahnsche Buchhdlg., 1913/1918.
Unveränd. Nachdr. Darmstadt: Wiss. Buchges., 1998.
abfragen
bei Zeno.org
6. Aufl. Leipzig 1869 herunterladen bei Archive.org:
Bd. 1: A-J,
Bd. 2: K-Z
- [Lewis/Short] A Latin Dictionary. Founded on Andrews' edition of Freund's
Latin dictionary. Revised, enlarged, and in great part rewritten by Charlton
T. Lewis [and Charles Short].– Oxford: Clarendon Press, 1879. 2019 S.
abfragen
beim Perseus Project
herunterladen
bei Archive.org
- de Vaan, Michiel: Etymolog. Dictionary of Latin and the other Italic
Languages.– Leiden, Boston: Brill, 2008. (Leiden Indo-Europ. Etymolog.
Dict. Series, Bd. 7) 825 S.
- Walde A[lois]/Hofmann J[ohann] B[aptist]: Lat. etymolog. Wörterbuch.–
3., neubearb. Aufl.– Heidelberg: Winter, 1938-1956. (Indogerman. Bibliothek,
1. Abt., 2. Reihe, 1. Bd)
Bd. 1: A-L (1938, 872 S.),
Bd. 2: M-Z (1954, 851 S.),
Registerbd., zus.gest. v. Elsbeth Berger (1956, 287 S.)
herunterladen
bei Archive.org (alle 3 Bde. in einer Datei)
- Mittellatein
- Du Cange [=Du Fresne, Charles] u.a.: Glossarium mediae et infimae
latinitatis.– Niort: Favre, 1887.
abfragen bei der Sorbonne
- Italienisch
- Französisch
- Altgriechisch
- [Liddell/Scott/Jones] A Greek-English Lexicon. Compiled by Henry George
Liddell and Robert Scott. Revised and augmented throughout by Henry Stuart
Jones. With the assistance of Roderick McKenzie. With a revised supplement.–
Oxford: Clarendon Press, 1996. xlv + xxxi + 2042 + 320 S.
9. Aufl. 1940 abfragen
beim Perseus Project
8. Aufl. New York 1897 herunterladen
bei Archive.org
- Pape, Wilhelm: Handwörterbuch d. griech. Sprache. Griech.–dt.
Handwörterbuch. Bearb. v. Max Sengebusch.– 3. Aufl., 6. Abdruck.
Braunschweig: Vieweg u. Sohn, 1914.
abfragen
bei Zeno.org
3. Aufl. Braunschweig 1880 herunterladen bei Archive.org:
Bd. 1/1: Α-Δ (XVIII + 691 S.),
Bd 1/2: Ε-Κ (852 S.),
Bd. 2/1: Λ-Π (828 S.)
(Scans im Falz durchwegs schlecht lesbar)
- [Gemoll] Griech.-dt. Schul- u. Handwörterbuch v. W[ilhelm] Gemoll u.
K[arl] Vretska. Gesamtred. Renate Oswald.– 10., völlig neu bearb. Aufl.–
München u.a.: Oldenbourg, 2006. 888 S.
1. Aufl. Wien, Leipzig 1908 herunterladen
bei Archive.org
- Menge, Hermann: Griech.-dt. Schulwörterbuch mit besonderer Berücksicht.
d. Etymologie.– Berlin: Langenscheidt, 1903. xii + 635 S.
herunterladen
bei Archive.org
- Preuschen, Erwin: Vollständiges Griech.-Dt. Handwörterbuch zu d. Schriften
d. Neuen Testaments u. d. übrigen urchristl. Literatur.– Gießen: Töpelmann,
1910. viii S. + 1184 Sp.
herunterladen
bei Archive.org
- Frisk, Hjalmar: Griech. etymolog. Wörterbuch.– Heidelberg: Winter, 1960-1972.
Bd. 1: Α-Κο (1960, XXX + 938 S.),
Bd. 2: Κρ-Ω (1154 S.),
Bd. 3: Nachträge, Wortregister, Corrigenda, Nachwort (1972, 312 S.)
ansehen,
ansehen,
abfragen
herunterladen
bei Archive.org (alle 3 Bde. zus. in einer Datei)
- Mittelgriechisch
- Du Cange [Du Fresne, Charles]: Glossarium ad Scriptores mediae et infimae
Graecitatis duos in tomos digestum.– Lyon: Anisson, Posuel, Rigaud, 1688.
Nachdr. 1943. xliv S. + 1794 + 214 + 316 Sp.
herunterladen bei Google Books:
Bd. 1,
Bd. 2
herunterladen bei Archive.org:
Bd. 1,
Bd. 2
- Lexikon
zur byzantinischen Gräzität (inzwischen leider Anmeldung erforderlich)
- Neugriechisch
- Altindisch (Sanskrit)
- Cologne Digital Sanskrit Dictionaries
(große Auswahl an digitalisierten Sanskrit-Lexika)
- [Großes Petersburger Wörterbuch] Böhtlingk, Otto; Roth, Rudolph: Sanskrit-Wörterbuch.
Hrsg. v. d. Kaiserl. Akad. d. Wiss.– St. Petersburg, 1855-1875. 7 Bde.
abfragen
bei Uni Köln
- Monier-Williams, Monier: A Sanskrit-English dictionary, etymol. and philol. arranged,
with special ref. to cognate indo-europ. languages. Erweit. u. verb. Neuaufl. u. Mitarb.
v. E[rnst] Leumann, C[arl] Cappeller u.a.– Oxford: Clarendon Press, 1899. 1333 S.
abfragen
bei Uni Köln
- Altiranisch
- Bartholomae, Christian: Altiranisches Wörterbuch.– Strassburg: Trübner,
1904. xxxii S. + 1999 Sp.
herunterladen
bei Archive.org
- Hinz, Walther: Neue Wege im Altpersischen.– Wiesbaden: Harrassowitz, 1973.
(Göttinger Orientforschungen, 3. Reihe, Bd. 1). 174 S. (Kap. 4: D. Wortschatz
d. altpers. Inschriften in neuer Umschrift, =S. 119ff)
herunterladen
bei Archive.org
(beachte auch die harsche Kritik daran im Vorwort von Rüdiger Schmitts
Wörterbuch d. altpers. Königsinschriften, S. 10f;
das Vorwort als PDF
beim Reichert Verlag)
- Kent, Roland G.: Old Persian. Grammar, texts, lexicon.– Amer. Oriental
Soc.: New Haven, 1950. xiii + 216 S. (Part 3: Lexicon, S. 164ff)
herunterladen
bei Archive.org
- Keltisch
- Matasović, Ranko: Etymological Dictionary of Proto-Celtic.– Leiden, Boston:
Brill, 2009. (Leiden Indo-Europ. Etymolog. Dict. Series, Bd. 9)
458 S.
- Holder, Alfred: Alt-celtischer Sprachschatz.– Leipzig: Teubner, 1896-1913.
ansehen/herunterladen bei der Bayerischen Staatsbibliothek:
Bd. 1: A-H (1896, 2064 Sp.),
Bd. 2: I-T (1904, 2026 Sp.),
Bd. 3: U-Z, Nachträge (1913, 1279 Sp.)
- Slawisch
- Derksen, Rick: Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon.–
Leiden, Boston: Brill, 2008. (Leiden Indo-Europ. Etymolog. Dict. Series,
Bd. 4) 726 S.
- Russisch
- Ägyptisch, Koptisch
- Wörterbuch der Aegyptischen Sprache. Hrsg. v. Adolf Erman u. Hermann
Grapow.– Unveränd. Nachdruck, Berlin: Akademie-Verl., 1971. 5 Bde. xvi +
583 + 506 + 489 + 569 + 639 S.
6. Bd.: Dt.-aegypt. Wörterverz. […] nebst Verz. d. kopt., semit. u. griech.
Wörter. 1950. viii + 256 S.
herunterladen bei Archive.org:
Bd. 1 [ꜣ-f],
Bd. 2 [m-h],
Bd. 3 [ḥ-s],
Bd. 4 [ś-š],
Bd. 5 [ḳ-ḏ],
Bd. 6: Dt.-aegypt. Wörterverz.,
Bd. 7: Rückläuf. Wörterbuch;
Bd. 1-7
- Erman, Adolf; Grapow, Hermann: Aegyptisches Handwörterbuch.– Berlin:
Reuther & Reichard, 1921. viii + 232 S.
herunterladen
bei Archive.org
- Faulkner, Raymond O.: A concise dictionary of Middle Egyptian.– Oxford:
Griffith Inst., 1991. xvi + 327 S.
- Crum, W[alter] E[wing]: A Coptic Dictionary.– Oxford: Clarendon Press,
1939. xxiv + 953 S.
einsehen
bei Tyndale Archives,
herunterladen
bei Metalog
- Spiegelberg, Wilhelm: Koptisches Handwörterbuch.– Heidelberg: Winter,
1921. xvi + 339 S.
herunterladen
bei der Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt
- Akkadisch, Babylonisch, Assyrisch
- Black, Jeremy [G.]; George, Andrew [R.]; Postgate, Nicholas: A Concise
Dictionary of Akkadian.– 2., korr. Aufl.– Wiesbaden: Harrassowitz, 2000.
(Santag. Arbeiten u. Untersuchungen zur Keilschriftkunde, Bd. 5) xxiv + 450 S.
herunterladen
bei Archive.org
- Delitzsch, Friedrich: Assyrisches Handwörterbuch.– Leipzig: Hinrichs,
1896. xx + 730 S.
herunterladen
bei Archive.org
- List of
cuneiform signs
- [CAD] The Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the University
of Chicago. Hrsg. v. Ignace J. Gelb u.a.– Chicago: Oriental Inst., 1956-2010.
26 Teilbd.
herunterladen
beim Oriental Institute der University of Chicago
- Hebräisch
- Dalman, Gustaf: Aramäisch-neuhebräisches Handwörterbuch zu Targum, Talmud
und Midrasch. s. Aramäisch, Syrisch
- [Gesenius] Wilhelm Gesenius' Hebräisches und Aramäisches Handwörterbuch
über das Alte Testament. In Verb. mit H. Zimmern, W. Max Müller u. O. Weber
bearb. v. Frants Buhl.– Unveränd. Neudruck d. 1915 ersch. 17. Aufl.– Berlin,
Göttingen, Heidelberg: Springer, 1962. xix + 1013 S.
16. Aufl. 1915 herunterladen
bei Archive.org
- [Gesenius] Wilhelm Gesenius: Hebräisches und Aramäisches Handwörterbuch
über das Alte Testament. Begonnen v. Rudolf Meyer, unter zeitweiliger
verantwortl. Mitarb. v. Udo Rüterswörden u. Johannes Renz, bearb. u. hrsg.
v. Herbert Donner.– 18. Aufl. Berlin, Heidelberg: Springer, 2013. xlviii +
1624 S.
- Gesenius, Wilhelm; Rödiger, Emil: Thesaurus philologicus criticus linguae
Hebraeae et Chaldaeae Veteris Testamenti.– 2., erw. u. verb. Aufl. Leipzig:
Vogel, 1835-1858.
herunterladen bei Archive.org:
Bd. 1: ט-א
(1835, S. 1-556),
Bd. 2: פ-י
(1840, S. 557-1141),
Bd. 3: ת-צ
(1853+1858, vi + S. 1143-1522, iv + 116 S.)
- Klein, Ernest: A comprehensive etymological dictionary of the Hebrew
language for readers of English.– Jerusalem: Carta, 1987. xix + 721 S.
- Matheus, Frank: Pons Kompaktwörterbuch Althebräisch.– Stuttgart: Pons,
2014. ix + 396 S.
- Ugaritisch
- Olmo Lete, Gregorio del; Sanmartín, Joaquín: A dictionary of the Ugaritic
language in the alphabetic tradition. Transl. by Wilfred G. E. Watson.–
Leiden, Boston: Brill, 2003. (Handbuch d. Orientalistik, Abt. 1, Bd. 67.)
xliv + 1006 S.
- Aramäisch, Syrisch
- Comprehensive
Aramaic Lexicon Project (CAL)
- Dalman, Gustaf: Aramäisch-neuhebräisches Handwörterbuch zu Targum, Talmud
und Midrasch.– 2. verb. u. verm. Aufl. m. Lexikon der Abbreviaturen v. G. H.
Händler.– Frankfurt a. M.: Kauffmann, 1922. viii + 457 + 121 S.
herunterladen
bei Archive.org
- Jastrow, Marcus: A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and
Yerushalmi, and the Midrashic Literature.– London: Luzac & Co., New York:
Putnam's Sons, 1903. 1736 S.
herunterladen bei Archive.org:
Bd. 1: כ-א,
Bd. 2: ת-ל
- Levy, J[acob]: Chaldäisches Wörterbuch über die Targumim und einen
großen Theil des rabbinischen Schriftthums.– 3. unveränd. Ausg.– Leipzig:
Baumgärtner, 1881. Bd. 1: vii + 430 S., Bd. 2: viii + 595 S.
herunterladen
bei Archive.org (beide Bde. zus. in einer Datei)
- Thesaurus Syriacus. Hrsg. v. R[obert] Payne Smith.– Oxford: Clarendon
Press, 1879-1901.
herunterladen bei Archive.org:
Bd. 1 (1879, vi S., Sp. 1-1864),
Bd. 2 (1901, xiv S., Sp. 1865-4516)
- A Compendious Syriac Dictionary. Founded upon the Thesaurus Syriacus of
R[obert] Payne Smith. Hrsg. v. J[essie] Payne Smith.– Oxford: Clarendon
Press, 1903. viii + 626 S.
einsehen
bei Tyndale Archives,
herunterladen
bei Archive.org
- Brockelmann, Carl: Lexicon Syriacum.– 2., erweit. und verb. Aufl.– Halle
(Saale): Niemeyer, 1928. v + 930 S.
herunterladen bei Archive.org
- Altsüdarabisch
- Biella, Joan Copeland: Dictionary of Old South Arabic, Sabean Dialect.–
Chico: Scholars Press, 1982. (Harvard Semitic Studies, Nr. 25.) xiii + 561 S.
[enthält keine Namen!]
herunterladen
bei Archive.org (schlechter Scan)
einsehen
bei Archive.org (einloggen)
- Beeston, A[lfred] F[elix] L[andon]; Ghul, M. A.; Müller, W[alter] W.;
Ryckmans, J[acques]: Sabaic Dictionary (English-French-Arabic) / Dictionnaire
Sabéen (anglais-français-arabe) / المعجم السبئي [al-Muʿǧam as-Sabaʾī].–
Louvain-la-Neuve: Peeters; Beirut: Libr. du Liban, 1982. xli + 173 + ١٧ S.
[enthält keine Namen!]
einsehen
bei Archive.org (einloggen)
- Sabäisches
Wörterbuch online der Univ. Jena (mit Belegstellen)
- Arabisch
- Lane, Edward Williams: An Arabic-English lexicon, derived from the best
and the most copious eastern sources […].– London, Edinburgh: Williams
and Norgate, 1863-1893. (Ndr. Beirut, 1968.) xxxiv + xxxix + 3064 S.
einsehen
bei Tyndale Archives,
durchsuchen
bei Perseus
herunterladen bei Archive.org:
T. 1: ث-ا
(1863, xxxiv S., S. 1-367),
T. 2: خ-ج
(1864, S. 369-837),
T. 3: ز-د
(1867, S. 839-1280),
T. 4: ص-س
(1872, S. 1281-1757),
T. 5: ع-ض
(1874, xxxix S., S. 1759-2219),
T. 6: ف-غ
(1877, S. 2221-2475),
T. 7: م-ق
(1885, S. 2477-2749),
T. 8: ى-ن
(1893, S. 2751-3064)
- Wehr, Hans: Arab. Wörterbuch für d. Schriftsprache d. Gegenwart. Arab.-Dt.
5. Aufl. U. Mitw. v. Lorenz Kropfitsch neu bearb. u. erweit.– Wiesbaden:
Harrassowitz, 1985. xxv + 1452 S.
herunterladen
bei Archive.org
- Giggei, Antonio: Kanzu 'l-luġati 'l-ʿarabijjati sive Thesaurus linguae
Arabicae.– Mailand: Ambrosianum Collegium, 1632.
herunterladen bei Google Books:
Bd. 1 [خ-ا] (24 S. + 1428 Sp.),
Bd. 2 [ض-د] (1518 Sp.),
Bd. 3 [ك-ط] (1676 Sp.),
Bd. 4 [ي-ل] (1470 Sp.)
- Steingass, F[rancis]: The student's Arabic-English dictionary.– London:
Lockwood, 1884. xvi + 1242 S.
herunterladen
bei Archive.org
- Freytag, Georg Wilhelm: Lexicon Arabico-Latinum. Praesertim ex Djeuharii
Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque at aliorum
libris confectum.– Halle: Schwetschke u. Sohn.
herunterladen bei Archive.org:
Bd. 1+2 –
Bd. 1: خ-ا (1830, xvi + 544 S.) +
Bd. 2: د-ص (1833, 538 S.),
Bd. 3+4 –
Bd. 3: ض-ق (1835, 524 S.) +
Bd. 4: ى-ك (1837, 654 S.)
- Äthiopisch
- Dillmann, August: Lexicon linguae Aethiopicae. Cum indice Latino.–
Leipzig: Weigel, 1865. xxxii + 1522 Sp. + vi S. + 64 Sp.
herunterladen
bei Archive.org
- Mandäisch
- Drower, E[thel] S[tefana]; Macuch, R[udolf]: A Mandaic dictionary.–
Oxford: Clarendon Press, 1963. xi + 491 S.
einsehen
bei Archive.org
Abkürzung der Sprachbezeichnungen
Ich verwende (nicht immer konsistent) weitgehend die Abk. des
Etymologie-Dudens:
- -isch ist weggekürzt: ägypt., arab., bulgar., dän., engl., finn., gall.,
griech., got., ir., kelt., kroat., pers., poln., roman., russ., slaw.,
slowak., slowen., span., tschech., türk., usw. sind selbsterklärend (griech.
ist in aller Regel altgriechisch)
- manchmal wurde stärker gekürzt: ass. = assyr., bret. = breton., chin. =
chines., frz. = französ., germ. = german., gr. = griech. hebr. = hebrä., it.
= italien., lat. = latein., niederl. = niederländ., norw. = norweg., port. =
portugies., ung. = ungar.
- vielfach sind vorgesetzt: a = alt-, m = mittel-, n = neu-, v = vulgär-,
sp = spät-
- kaum zu erraten sind: dt. = deutsch, idg. = indogerman., nh. = hochdt.
(nur in ahd., mhd., nhd.), ksl. = kirchenslaw. (nur in aksl.), skt. = Sanskrit
Abkürzungen CNRTL
Viele, aber bei weitem nicht alle der von den Artikeln des CNRTL verwendeten
Abkürzungen sind selbsterklärend. Daher hier eine (unvollständige) Liste.
a. | ancien, -enne | alt |
absol. | absolu, -e ? | absolut |
abstr. | abstrait, -e | abstrakt |
all. | allemand, -e | deutsch |
anat. | anatomie f. | Anatomie |
arg. | argot | Slang, Jargon, Gaunersprache |
astrol. | astrologie f. | Astrologie |
astron. | astronomie f. | Astronomie |
att(est). | attesté, -e | bestätigt, bezeugt |
av. | avant | vor, vorher |
b. | bas, basse | niedrig, Spät- |
bot. | botanique f. | Botanik |
ca | circa | circa, ca. |
cat. | catalan, -e | katalanisch |
cf. | confer | vergleiche |
chap. | chapitre | Kapitel |
chrét. | chrétien, -enne | christlich |
cit. | cité, -e | zitiert |
class. | classique | klassisch |
corresp. | correspondant, -e | entsprechend |
d'apr. | d'après | laut, zufolge |
déb. | début | Anfang, Beginn |
dém. | démonstratif, -ve | demonstrativ, Demonstrativpronomen |
dér. | dérivé, -e | abgeleitet |
dr. | droit | Recht |
ds | dans | in |
éd. | édition f. | Ausgabe |
empl. | employé, -e ? | verwendet |
empr. | emprunté, -e | geliehen, entlehnt |
esp. | espagnol, -e | spanisch |
étymol. | étymologie f. | Etymologie |
ex. | exemple | Beispiel, Bsp. |
expr. | expression f. | Ausdruck |
fam. | familier, -ère | umgangssprachlich, ugs. |
fém. | féminin, -e | weiblich, fem. |
(au) fig. | (au) [sens] figuré | im übertragenen Sinn |
fol. | folio | Blatt (e. Hs. od. e. Druckes) |
fr. | français, -e | französisch |
gén. | général,-e | allgemein |
gr. | grec, grecque | griechisch |
gramm. | grammaire f. | Grammatik |
hébr. | hébreu; hébraïque | hebräisch |
hist. | histoire f. | Geschichte |
hyp. | hypothèse f. | Hypothese |
ibid. | ibidem | ebenda, ebd. |
id. | idem | dasselbe, ds. |
inc. | incertain, -e ? | unsicher, ungewiss |
infl. | influence f. | Einfluss |
informat. | informatique f. | Informatik |
ital. | italien, -enne | italienisch |
lat. | latin, -e | lateinisch |
loc. | local, -e | örtlich, lokal |
loc. cit. | loco citato | am angegebenen Ort, a.a.O. |
m. | moyen, -enne | mittlere, Mittel- |
mar. | marin, -e | seemännisch, Meeres- |
masc. | masculin, -e | männlich, mask. |
médiév. | médiéval, -e | mittelalterlich |
moit. | moitié f. | Hälfte |
ms. | manuscrit | Handschrift |
néerl. | néerlandais, -e | niederländisch |
obsc. | obscur, -e | unklar, dunkel |
occ. | occidental, -e | westlich, West- |
orig. | origine f. | Ursprung, Herkunft |
orth. | orthographe f. | Rechtschreibung, Schreibweise |
p. | page f. | Seite, S. |
pp. | pages | Seiten |
p. allus. | par allusion | in Anspielung auf |
p. anal. | par analogie | analog |
p. ell. | par ellipse | durch Auslassung |
p. ext. | par extension | im übertragenen Sinn, im weiteren Sinn |
p. iron. | par ironie | ironisch |
p. métaph. | par métaphore | metaphorisch |
p. réf. | par référence | entsprechend; mit Bezug auf |
peint. | peinture f. | Malerei |
pers. | personne f. ? | Person |
plur. | pluriel | Plural, Mehrzahl |
prob. | probablement | wahrscheinlich |
prov. | provençal, -e | provenzalisch |
poit. | poitevin, -e ? | aus Le Poitou |
pop. | populaire | volkstümlich (d.h. umgangssprachlich?) |
prononc. | prononciation f. | Aussprache |
qqc. | quelque chose | etwas, etw. |
rad. | radical | Stamm |
s. | siècle | Jahrhundert, Jh. |
sing. | singulier | Singular, Einzahl |
spéc. | spécialement | besonders |
suff. | suffixe | Suffix |
s.v. | sub voce | unter dem Stichwort |
t. | tome | Band, Bd. |
théol. | théologie f. | Theologie |
v. | voir | siehe, s. |
vocab. | vocabulaire | Wortschatz, Vokabular |
vulg. | vulgaire | vulgär, gewöhnlich, gemein |
zool. | zoologie f. | Zoologie, Tierkunde |
Öfter ist, wo oben nur das participe passé angegeben, das zum gleichen Verbum
gehörende Verbalsubstantiv gemeint: attest. = attestation,
dér. = dérivation, éd. = édition usw.
Bezeichnungen von Wortarten, wie subst., adj., adv., prép., part.,
pronom. usw. sind nicht aufgeführt.
Vollends erklärungsbedürftig sind die Abkürzungen der Quellen. In vielen
Fällen habe ich nicht herausgefunden, was sie bedeuten:
Esn. |
|
|
Gdf. |
Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de
tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, 1880-1902 |
Wörterbuch der altfrz. Sprache u. aller seiner Dialekte vom 9. bis zum
15. Jh. |
Gdf. Compl. |
Frédéric Godefroy, Complément du dictionnaire de l'ancienne langue
française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, 1895-1902
| Supplement zum Wörterbuch der altfrz. Sprache |
FEW |
Walther von Wartburg, Französisches Etymologisches Wörterbuch, 1922-2002 |
|
T.-L. |
|
|
Sonstiges